Exemples d'utilisation de "цветной дисплей" en russe
Переверните смартфон, чтобы поделиться статьей, используя цветной дисплей.
Flip the phone to share the article using the colour display.
Используя YotaMirror, можно использовать как цветной дисплей, так и всегда включенный экран.
With YotaMirror, you can use the colour display on the always-on display.
Чтобы разблокировать цветной дисплей, нажмите кнопку включения смартфона и проведите пальцем по полосе разблокировки или проведите по экрану снизу вверх.
To unlock the colour display, press the power button and slide the lock icon to the side, or swipe upwards from the bottom of the screen.
Чтобы заблокировать цветной дисплей, нажмите кнопку включения смартфона или коснитесь экрана тремя или большим количеством пальцев, или же всей ладонью.
To lock the colour display, press the power button, or touch the screen with three or more fingers or your palm.
В нижней части цветного дисплея расположены кнопки навигации операционной системы Android™:
The Android™ navigation buttons are located at the bottom of the colour display:
Смартфон YotaPhone оснащен двумя дисплеями: цветным дисплеем и всегда включенным экраном.
Your YotaPhone has two displays: the colour display and the always-on display.
Используя приложение YotaRSS, можно добавлять или удалять источники информации с цветного дисплея.
You can add or remove sources using the YotaRSS application on the colour display.
Чтобы закрыть приложение YotaMirror, переверните смартфон цветным дисплеем вверх и разблокируйте дисплей.
To stop using YotaMirror, turn the colour display facing up and unlock the display.
Приложение YotaRSS можно использовать как на цветном дисплее, так и на всегда включенном экране.
You can use YotaRSS on the colour display or on the always-on display.
На нем могут отображаться уведомления и другие важные сведения, поэтому вам не придется брать смартфон в руки и включать цветной дисплей.
You can see notifications and other important information without having to pick up the phone and activate the screen.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Зонд «New Horizons» использует технологии, которые сорок лет назад, во времена Вояджера, казались фантастическими — взять хотя бы аппарат для цветной съемки, способный делать снимки с разрешением 25 мегапикселей, или инфракрасный спектрометр для изучения состава вещества, покрывающего поверхность этих планет.
Four decades after the Voyagers were built, New Horizons carries technologies that would have seemed futuristic then, like a color camera capable of 25-megapixel images and an infrared spectrometer that will map the surface compositions of Pluto and Charon in detail.
- Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю: самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде.
- Certainly it is not very convenient to walk around with a smart phone in your raised hands all the time, but I think that the coolest option would be "transitional" augmented reality, where you could shift from glasses to smart phone, projection display, and everywhere else based on a cloud platform.
Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый, а цветной график.
If the "Color print" option is checked in the program settings, chart can be printed in color.
SnapTrader - перенесите этот удобный дисплей на графики и отправляйте ордера непосредственно из графиков.
• SnapTrader: drag this convenient tool to a chart and trade directly from charts.
После этого, если позволяет принтер, печать всех графиков будет цветной.
After that, if the printer allows it, all charts will be printed in color.
С другой стороны, если покупающий институционал выставляет заявку в скрытом пуле брокера проп-деска, это благоприятно для проп-деска: они платят маленькую сумму или совсем ничего, чтобы получить доступ к их собственному скрытому пулу, а их брокер получает доход за вывод сделки на дисплей биржи.
On the other hand, if the buy-side institution were floating their order in the prop desk's broker dark pool, then the economics make it very favorable to the prop desk: They pay little or no access fee to access their own dark pool, and the parent broker gets tape revenue for printing the trade on an exchange.
Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый график, а цветной.
If the "Color Print" option is enabled in the program settings, the chart can be printed in color, not as a black-and-white one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité