Exemples d'utilisation de "цветовое" en russe

<>
Traductions: tous210 color186 colour24
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса. Select the color-coded graphic that represents a service activity.
Цветовое кодирование ячеек применяется в соответствии со следующими правилами. The cells are color-coded according to the following rules:
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса, которое требуется переназначить. Select a color-coded graphic that represents the service activity to reassign.
Нажмите клавишу SHIFT, а затем переместите имеющее цветовое кодирование изображение в строку другого сотрудника. Press the SHIFT key, and then move the color-coded graphic to the row for another employee.
В раскрывающемся меню Output Color Space (Выходное цветовое пространство) выберите ST.2084 1000 или HLG-2020. Choose either ST.2084 1000 or HLG-2020 as the Output Color Space.
Что делает камера? - помимо съемки изображения - она воспринимает цветовое и пространственное разрешение а также ряд других небольших алгоритмов. The camera is actually doing - just, getting all the images - is doing the edge recognition and also the color recognition and so many other small algorithms are going on inside.
Задайте цветовое форматирование, которое должно применяться к ячейкам, удовлетворяющим условию (т. е. если название города встречается в столбце D более одного раза, а это — Москва и Мурманск). Set a color format to be applied to cells that match the criteria (that is, there is more than one instance of a city in the D column – Seattle and Spokane).
Исследователи также преследовали более глубокое понимание генов, вовлеченных в цветовое зондирование, чтобы определить, какие оттенки синего – цвета, который, как уже давно известно, привлекает мух цеце – будут лучше подходить для создания ловушек. Researchers also pursued a deeper understanding of the genes involved in sensing colors, in order to help determine which shade of blue – the color that has long been known to attract tsetse flies – would work best for traps.
Милый дизайн, хорошая цветовая гамма. Wow, nice flow, good color scheme.
В то время мы не хотели лабораторных эффектов, мы использовали цветовую инверсию. Back then, we didn &apos;t want lab effects, so we used colour inversion.
Выберите Настройки цветового пространства HDMI. HDMI Color Space settings
Многие бочки изготавливаются по определенной цветовой схеме (например, голубые бочки с желтой верхней частью). Many drums are manufactured with particular colour schemes (for example, blue drums with yellow tops).
Назначение цветовой категории элементу Outlook Assign a color category to an Outlook item
Цветовая диаграмма для ядер грецкого ореха (в продаже под No 06.II.E.1) А/Р/Ф Colour Chart for Walnut Kernels (Sales No 06.II.E.1) E/F/R
Да, и еще цветовому коду. And a color code, yes.
Цветовая гамма для чрезмерно темного (ТТВ) или чрезмерно светлого (телятина) мяса и репрезентативный мускул определяются в договорном соглашении. A range of meat colour for too dark (DFD) or too light meat (veal) and the representative muscle is defined in contractual agreement.
Светлая и темная цветовые темы Light and Dark Color Scheme
Коэффициент пропускания должен быть 0,78, когда он определяется при помощи источника света с цветовой температурой излучения 2856 К/. The transmission factor must be  0.78 when determined by means of a source of light with a colour temperature of 2856 K.
Создание и назначение цветовых категорий Create and assign color categories
Декрет № 2001-415 от 15 октября 2001 года о форме и цветовой гамме значков членов коммунальных и муниципальных советов; Decree No. 2001-415 of 15 October 2001 establishing the appearance and colour of the local councillor's badge;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !