Exemples d'utilisation de "цветочная" en russe avec la traduction "floral"
Менеджер Блум и Top, владелица цветочного магазина.
The head of Bloom and Top, proprietor of the floral shop.
Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы.
A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock.
Ты сможешь, наконец, снять свой цветочный бюстгалтер.
You could finally hang up your floral brassiere.
Если, конечно, не хотите остаться и обсудить цветочные композиции.
Unless, of course, you'd like to stay here and discuss floral arrangements.
Везде будут серебряные канделябры, на столах и цветочных композициях.
Silver candelabras everywhere, on the tables and in all the floral arrangements.
Я думаю, ей понравилось бы нечто и цветочное, и мускусное.
I think she would like something both floral and musky.
временами это свежий цветочный аромат, а временами и весьма едкий."
Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent."
Стивен, может, и не оригинален, но у него неплохой вкус в цветочных композициях.
Stephen may be unoriginal, but he has fairly good taste in floral arrangements.
Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным.
I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right.
Его жена свернула свой цветочный бизнес, чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years.
Поэтому я сделал изображение этих кукол Барби, и если вы отойдёте подальше от картины то увидите такой вот цветочный узор, а если отойдёте ещё дальше, то увидите 32000 кукол Барби, которые представляют собой число пластических операций на грудь делающихся в США каждый месяц.
So, I made this image out of Barbie dolls, and so, as you stand back you see this kind of floral pattern, and as you get all the way back, you see 32,000 Barbie dolls, which represents the number of breast augmentation surgeries that are performed in the U.S. each month.
Зайдите в большой магазин модной одежды массового производства – и увидите, что у западных женщин есть прекрасная и предоставляющая свободу возможность получить необходимое для этого лета крошечное платье с цветочным рисунком в стиле ретро восьмидесятых годов, которое будет выглядеть ужасно старомодно уже следующим летом, по цене 12 долларов США.
Enter the mass-production style emporia, and Western women have the seemingly delicious and liberating option of getting this summer's must-have tiny floral retro eighties print sundress – which will look appallingly frumpy by next summer – for $12.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité