Exemples d'utilisation de "целевого фонда добровольных взносов" en russe
Рабочая группа заслушала результаты осуществления проекта при поддержке Целевого фонда добровольных взносов по репатриации и интеграции проданных детей в Индии.
The Working Group heard the results of a project supported by the Voluntary Fund for the repatriation and integration of trafficked children in India.
С другой стороны, заслуживает поддержки деятельность целевого фонда добровольных взносов, а также организация специальной программы подготовки для молодых специалистов, желающих овладеть глубокими знаниями Устава и практики Совета Безопасности.
It was also important to support the activities of the trust fund for voluntary contributions and the special training programme for junior professionals desiring to obtain in-depth knowledge of the Charter and the practices of the Security Council.
Сами стипендии (путевые расходы и суточные) финансировались частично за счет бюджетных ассигнований для Программы помощи и частично за счет средств целевого фонда добровольных взносов, предназначенных для Программы, а расходы, связанные с сотрудниками по организационным вопросам и лекторами, покрывались ЮНИТАР.
The fellowships themselves (travel expenses and per diem) were financed partly from the budgetary allocation for the Programme of Assistance and partly from a trust fund of voluntary contributions earmarked for the Programme, whereas the expenses related to organizational staff and lecturers were borne by UNITAR.
Г-жа Гейтхаус (Австралия) говорит, что ее делегация выражает признательность Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) за оказанную ею помощь в решении вопросов финансирования Комитета и приветствует учреждение Программой общего целевого фонда добровольных взносов для содействия его работе, в который правительство ее страны внесло взнос.
Ms. Gatehouse (Australia) said that her delegation appreciated the assistance of the United Nations Environment Programme (UNEP) in addressing the Committee's funding issues, and welcomed the establishment of a UNEP general trust fund for voluntary contributions to support its work, to which her Government had contributed.
В ходе ревизии Целевого фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства при Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) УСВН отметило, что Фонд не принимает во внимание помощь, уже оказываемую другими международными организациями усилиям по борьбе с определенными формами современного рабства.
In an audit of the United Nations Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), OIOS noted that the Fund does not take into account assistance already provided by other international organizations to efforts to combat certain forms of contemporary slavery.
Кроме того, в целях обеспечения участия общин коренных народов и местных общин на основе Механизма добровольных взносов Рабочая группа по статье 8 (j) на своем пятом заседании в проекте решения 5/4 просила секретариат активизировать усилия в целях пропаганды Общего целевого фонда добровольных взносов для содействия участию общин коренных народов и местных общин в процессе осуществления Конвенции о биологическом разнообразии.
Furthermore, to ensure the participation of indigenous and local communities through the Voluntary Funding Mechanism, the fifth meeting of the Working Group on Article 8 (j) in draft decision 5/4, requested the secretariat to intensify efforts to promote the General Trust Fund for Voluntary Contributions to Facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the Work of the Convention on Biological Diversity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité