Exemples d'utilisation de "целишься" en russe
Смотри, предохранитель, сдвигаешь, вперёд, целишься в объект.
Now, your safety, your slide, your front, rear sight for aim.
Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь.
Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my chain.
Целились во флешку, которую я держал в руке.
He was aiming for the flash drive I was holding in my hand.
Я целился в зеркало, но другая цель ослепила меня.
I was aiming at the mirror, but the other target blinded me.
Если тебе придётся использовать это, целься в центр корпуса.
If you have to use this, aim for the center of the body.
целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
aim at the shooter's head and try to spare the innocents.
Целься под грудину и поворачивай вверх и вниз у позвоночника.
Aim under the sternum, and twist upwards and towards the spine.
Конечно, я буду целиться в мозг, в твоем случае - вот сюда.
I would aim obviously for the brain, which in your case would be here.
Во-первых, не цельтесь в человека, а наводите на него риску.
Don't aim at the man but a point on the man.
На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца.
It displayed a composite picture of an Israeli tank and a soldier taking aim at a defenseless Palestinian.
Как только я выстрелил, оттуда, куда я целился, раздался шум, как и сейчас.
As soon as I shot, noises came from the spot I aimed at, like now.
Вы предпринимаете точечный удар: целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
You attempt a surgical strike: aim at the shooter’s head and try to spare the innocents.
Не слышу никаких имен хм, похоже, что когда я стрелял тебе в живот, я целился слишком высоко.
I don't hear you giving me any names So I guess when I shot you in the belly, I aimed a little too high.
Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова.
Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again.
Я хочу сделать предложение, что нам не надо целиться на то, чтобы сделать значимый прогресс от нашего сегодняшнего положения.
I'd like to make the suggestion that we don't need to aim for that to make substantial progress from where we are.
«Если прицел заблокирован, ты уже не можешь пользоваться своим винтовочным компьютером за шесть-семь тысяч долларов, и целиться тебе придется самому», — объясняет она.
“If the scope is bricked, you have a six to seven thousand dollar computer you can’t use on top of a rifle that you still have to aim yourself.”
Она думала, что я в саду, но я был в туалете и писал очень тихо, целясь в край унитаза, а не в воду.
She thought I was in the garden but I was in the toilet peeing very quietly by aiming for the side of the toilet but not the water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité