Exemples d'utilisation de "целое состояние" en russe

<>
Этот ящик стоит целое состояние. That icebox costs a fortune.
Музыкальная шкатулка стоит целое состояние. That music box is worth a fortune.
Я сэкономлю целое состояние на химчистке. Oh, I'm saving a fortune on dry-cleaning.
И каждый обходится мне в целое состояние. Each one of them is costing me a frickin 'fortune.
Эта идея обойдётся мне в целое состояние. I'll spend a fortune on it.
Вызвать его сюда обойдется в целое состояние. It's just that he's a fortune to get here and.
Том проиграл целое состояние за один вечер. Tom gambled away a fortune in one night.
Эй, она мне обошлась в целое состояние! Hey, that cost me a fortune!
Она может выиграть целое состояние наличными и призами. She could win a fortune in cash and prizes.
Я вложил целое состояние в поддержку демократических сил. I gave a fortune to the pro-democracy movement.
Обошлось мне в целое состояние, но оно того стоило. Cost me a fortune, but it was worth it.
Похоже, он выиграл у сэра Джона Буллока целое состояние. Apparently he took a fortune off Sir John Bullock.
Ну, сеньор, за неё сейчас можно выручить целое состояние. Now, senor, you can sell her for a fortune.
Я сэкономлю целое состояние, держа его здесь, а не в конюшнях. I'm gonna save a fortune, keeping him here instead of in the stables.
Вы можете жить на эти доходы и даже сделать целое состояние. You can make enough to live on your profits and even make a fortune.
Я только что выиграл целое состояние и больше никогда не подойду к рулетке. I have just won a fortune, and I am never going to gamble again.
Вероятно ты сказал им, что я стою целое состояние и я - легкая добыча. You probably told them that I was worth a small fortune and I was easy pickings.
И теперь она здесь, сделала целое состояние, между прочим, и ты этим тоже недовольна. And now she's out, making us a small fortune, by the way, and you're pissed off about that, too.
Хороший сантехник тоже должен получать целое состояние, потому как и здесь технологии развивались очень медленно. Good plumbers cost a small fortune, because here, too, the technology has evolved very slowly.
Я работаю в пекарне и в одном из приютов сейчас, и няня стоит целое состояние. I'm working at the bakery and at one of the shelters now, and babysitters cost a fortune.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !