Exemples d'utilisation de "цементу" en russe
Traductions:
tous137
cement137
Группа считает, что с точки зрения резолюции 687 (1991) Совета Безопасности содержащееся в договоре по цементу положение об отсрочке платежа к появлению новой задолженности не приводило.
The Panel finds that for the purposes of Security Council resolution 687 (1991) the deferred payment provision contained in the cement contract did not have the effect of novating the debts.
Корпорация " Бхагеерата " утверждает, что успешно завершила свои работы, связанные с проектом по цементу, 13 сентября 1988 года и что 14 августа 1989 года государственная организация оформила акт окончательной приемки.
Bhagheeratha contended that it successfully completed its work on the Cement Project on 13 September 1988 and that the State Organisation issued the final acceptance certificate on 14 August 1989.
Корпорация " Бхагеерата " утверждает, что, хотя она выполнила все свои обязательства в отношении проекта по цементу, государственная организация не произвела отсроченных платежей якобы по причине вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Bhagheeratha maintained that although it fulfilled all of its obligations in respect of the Cement Project, the State Organisation failed to make the deferred payments, allegedly because of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Ограниченность доступа к недорогому и доступному цементу и строительному металлу значительно уменьшает масштабы охвата программ, направленных на сокращение дефицита качественного жилья, и, что не менее важно, негативно влияет на осуществление мер по удовлетворению потребностей в ремонте жилья после разрушительных ураганов 2001 и 2002 годов, которые в первую очередь ударили по наиболее уязвимым секторам населения.
Access to low-cost, affordable cement and construction iron has significantly reduced the coverage of programmes aimed at reducing the qualitative deficit in housing and, equally important, has affected the response to housing reconstruction needs resulting from destructive hurricanes in 2001 and 2002, in both cases primarily affecting the most vulnerable sectors of the population.
Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны.
The Han identity has been the cement which has held this country together.
Уголь также является основным видом топлива для производителей цемента.
Coal is also the primary fuel for cement manufacturers.
Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera.
There is now a cement manufacturing company starting in the United States called Calera.
Ты украдешь несколько непромокаемых плащей и немного контактного цемента.
You're gonna steal some raincoats and some contact cement.
Кретин, тебе в жизни не поднять мешок с цементом.
Why, you dumbbell, you couldn't lift a bag of cement.
Следующие три дня он лопатами пересыпал цемент и расставлял колья.
So for the next three days he was out shoveling cement, and hauling poles around.
Вопрос теперь в том, как вытащить Евросоюз из мокрого цемента.
The question now is how to maneuver the EU out of the wet cement.
В идеале, отходы следует сжигать в печи для обжига цемента.
Ideally, residues should be burnt in a cement kiln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité