Sentence examples of "центр коммутации сообщений" in Russian
Между тем МСЭ подготовил документы для проведения конкурса на подряд, предусматривающий строительство и/или ремонт 11 узлов СВЧ-связи и главных узлов коммутации сообщений.
Meanwhile, ITU has prepared the tender documents for the construction and/or renovation of the 11 microwave sites and the main switching centres.
Службы информационно-коммуникационных технологий продолжали бесперебойно обеспечивать для миссий и Центральных учреждений услуг по коммутации, ретрансляции и маршрутизации голосовых сообщений, данных и видеоинформации.
The Communications and Information Technology Services Section continued to provide uninterrupted voice, data and video communications switching, bridging and routing services to the missions and Headquarters.
дальнейшее оказание услуг коммутации, ретрансляции и маршрутизации голосовых сообщений, данных и видеоинформации между различными миссиями и между миссиями и Центральными учреждениями;
Continuing to provide voice, data and video communications switching, bridging and routing services among missions and between missions and Headquarters;
Для их отслеживания предназначен Центр сообщений.
You can track planned maintenance events by staying up to date with the Message center.
Открывает запросы в службу поддержки Майкрософт и просматривает панель мониторинга служб и Центр сообщений.
Opens support tickets with Microsoft, and views the service dashboard and message center.
Дополнительные сведения см. в статье Центр сообщений в Office 365.
See Message center in Office 365 for more details.
В будущем могут быть введены в действие дополнительные экстранеты и более совершенные интерфейсы контактов и реестра экспертов и узловой центр для передачи сообщений в целях облегчения коммуникации для процедуры варианта 2 и процесса аккредитации по линии КНСО.
Additional extranets, improved contact and expert roster interfaces and a messaging centre to facilitate communications relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC, may be added in future.
Перед тем, как попасть в центр, она отправила кучу гневных сообщений на один номер.
Before rehab, she sent a bunch of angry texts to one number.
На основании нового Закона о доходах от преступлений (отмывании денег) и финансировании терроризма 2000 года были введены средства повышения эффективности выявления и предупреждения отмывания денег в Канаде, а также удерживания от такой деятельности и создан Канадский центр по анализу финансовых сделок и сообщений, который занимается получением, анализом и распространением информации в целях оказания помощи правоохранительным органам в борьбе с отмыванием денег.
The new Proceeds of Crime (Money-Laundering) and Terrorist Financing Act of 2000 introduced tools to improve the detection, prevention and deterrence of money-laundering in Canada, as well as established the Financial Transactions and Report Analysis Centre of Canada, which receives, analyses and discloses information in order to assist law enforcement authorities in combating money- laundering.
Вы не можете использовать Центр администрирования Exchange (EAC), так как почтовые ящики найденных сообщений там не отображаются.
You can’t use the Exchange admin center (EAC) because discovery mailboxes aren’t displayed in the EAC.
Центр администрирования Exchange позволяет выбрать почтовый ящик найденных сообщений в качестве целевого.
The EAC allows you to select a discovery mailbox as the target mailbox.
Разрабатывать свои XML-файлы DLP не нужно, поскольку Центр администрирования Exchange обеспечивает быстрое начало работы для сканирования сообщений благодаря существующим шаблонам политики DLP и правилам транспорта.
You are not required to develop your own DLP XML files because the Exchange Administration Center provides a way for you to get started quickly with existing DLP policy templates and transport rules in order to scan messages.
После создания поиска методом электронного обнаружения на месте вы можете использовать Центр администрирования Exchange, чтобы скопировать результаты в почтовый ящик найденных сообщений.
After you create an In-Place eDiscovery search, you can use the EAC to copy the results to a discovery mailbox.
Вы можете использовать Центр администрирования Exchange или командную консоль Exchange, чтобы установить ограничения на доставку сообщений отдельным получателям.
You can use the EAC or the Exchange Management Shell to place restrictions on whether messages are delivered to individual recipients.
Откройте Центр администрирования Exchange (EAC), а затем последовательно выберите пункты Поток обработки почты и Трассировка сообщений.
In the Exchange admin center (EAC), go to mail flow > message trace
После создания такого поиска можно использовать Центр администрирования Exchange, чтобы оценить, просмотреть или скопировать результаты поиска в почтовый ящик найденных сообщений.
After you create the search, you can use the Exchange Admin Center (EAC) to estimate and preview search results or copy them to a discovery mailbox.
Откройте Центр администрирования Exchange в Exchange Online. Там можно создавать правила транспорта для включения или отключения шифрования сообщений Office 365.
In the Exchange admin center (EAC) in Exchange Online, you can create transport rules to enable or disable Office 365 Message Encryption.
В настоящее время Отдел финансовых учреждений (ОФУ) и Брунейский международный финансовый центр (БМФЦ) являются надзорными органами министерства финансов, которые обеспечивают контроль за выполнением обязательств по представлению сообщений.
At present, the Financial Institution Division (FID) and Brunei International Financial (BIFC) are both supervisory bodies within the Ministry of Finance which deal with the reporting obligations.
С помощью вкладки Отчеты о доставке в Центр администрирования Exchange или командлетов Search-MessageTrackingReport и Get-MessageTrackingReport в Командная консоль Exchange администраторы могут искать в журнале отслеживания сообщений сведения о сообщениях, отправленных или полученных определенным почтовым ящиком в организации.
Administrators can use the Delivery reports tab in the Exchange admin center or the underlying Search-MessageTrackingReport and Get-MessageTrackingReport cmdlets in the Exchange Management Shell to search the message tracking logs for information about messages sent by or received by a specific mailbox in the organization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert