Exemples d'utilisation de "централизованное управление перевозками" en russe
Поэтому для операций Организации Объединенных Наций в пользу миру необходим персонал практически из всех областей Секретариата, а также квалифицированные сотрудники для выполнения функций специалистов, которых обычно нет в Секретариате, в том числе в таких областях, как гражданские вопросы, разоружение, демобилизация и реинтеграция, воздушный транспорт, управление перевозками и другие специальные функции материально-технического обеспечения.
United Nations peace operations therefore require staff from virtually all areas of the Secretariat, as well as qualified staff for specialist functions that are not traditionally found in the Secretariat, including in the areas of civil affairs, disarmament, demobilization and reintegration, air operations, movement control and other specialist logistics functions.
Централизованное управление всей информацией о кредитных картах и другими платежными сведениями для учетной записи Майкрософт;
To update your credit card or other payment info for your Microsoft account online:
Основное внимание в рамках своей программы подготовки кадров Миссия будет уделять укреплению основного и технического потенциала сотрудников в таких областях, как безопасность, управление имуществом, воздушный транспорт, управление перевозками, информационно-коммуникационные технологии, географические информационные системы, медицинское обслуживание, закупки, перевозки, инженерно-технические работы и административно-кадровая деятельность.
The primary focus of the MINURCAT training programme is to strengthen the substantive and technical capacity of Mission staff in the fields of security, property management, aviation, movement control, communications and information technology, geographic information systems, medical services, procurement, transport, engineering and personnel administration.
Централизованное управление почтовыми ящиками с помощью Центра администрирования (EAC) локальной Exchange.
Centralized mailbox management using the on-premises Exchange admin center (EAC).
Основное внимание в рамках программы профессиональной подготовки МООНК уделяется непрерывному укреплению основного профессионального и технического потенциала сотрудников Миссии в таких областях, как информационные технологии, финансы, инженерное дело, безопасность, здравоохранение, общественная информация, нормы поведения и дисциплины, управление перевозками и управление имуществом и снабжением.
The primary focus of the UNMIK training programme is the continued strengthening of the substantive and technical capacity of the Mission staff in the fields of information technology, finance, engineering, security, health, public information, standards of conduct and discipline, movement control and property and supply management.
Централизованное управление исходящим и входящим потоком почты.
Centralized control of inbound and outbound mail flow.
Предлагаемые учебные курсы охватывают такие темы, как управление имуществом, управление перевозками, безопасность, наземный транспорт, воздушный транспорт, финансы, информационные технологии, связь, закупки, снабжение, медицинское обслуживание и повышение квалификации персонала.
The proposed training courses cover the areas of property management, movement control, security, ground transportation, air transportation, finance, information technology, communications, procurement, supply, medical and staff development.
Главные функции Службы будут заключаться в обеспечении военных консультаций и поддержки в вопросах планирования и осуществления морских, авиационных, инженерных операций, равно как и операций в таких областях, как управление перевозками, горюче-смазочные материалы, продовольственное снабжение и имущество.
The principal functions of the Service would be to provide military advice and support in the planning and implementation of maritime, aviation, movement control, fuel, rations, equipment and engineering operations.
Централизованное управление каналами и публикацией
Centralized management of channels and publishing
Характер операций Организации Объединенных Наций в пользу мира в XXI веке требует от специалистов умения выполнять не только финансовые обязанности и функции, которые традиционно выполняются сотрудниками глобального Секретариата, но и функции, которые в настоящее время не совсем характерны для Секретариата, например, в таких областях, как воздушный транспорт, безопасность полетов, управление перевозками и материально-техническое обеспечение.
Twenty-first century United Nations peace operations demand that specialists be qualified not only to fulfil fiduciary responsibilities and functions traditionally performed within the global Secretariat but also to perform functions that are currently not commonly found in the Secretariat, such as air operations, air safety, movement control and logistics support.
Министерство совместно с Центральным банком Либерии планирует открыть в банке централизованное управление по оценке, где предназначенные на экспорт алмазы будут проходить оценку, сертифицироваться и упаковываться в запечатанные мешки, готовые к отправке.
The Ministry, in conjunction with the Central Bank of Liberia plans to open a centralized evaluation office in the bank, where diamonds for export would be evaluated, certified and put in sealed packages ready for export.
Управление перевозками в Момбасе охватывает три основные функциональные области: морской фрахт, перевозку пассажиров и грузов авиатранспортом и таможенную очистку.
The movement control activities in Mombasa cover three main functional areas: sea freight operations, air movements of cargo and personnel and customs clearances.
Осуществляя операции из Нью-Йорка, ГСРИ обеспечивает централизованное управление региональной программой и принимает важные решения по вопросам финансирования проектов и оперативной деятельности.
Operating out of New York, SRIU carries out central management of the regional programme and makes essential decisions regarding project funding and operations.
Разработка общих описаний должностей особенно необходима в отношении должностей категории полевой службы в таких областях, как логистика, транспорт, инженерно-техниче- ское обслуживание, авиаперевозки/воздушный транспорт и управление перевозками.
Development of generic job profiles is particularly required for Field Service-category posts in the areas of logistics, transportation, engineering, aviation/air operations and movement control.
Строгие и транспарентные процедуры: централизованное управление процессом преобразования контрактов
Rigorous and transparent procedures: central management of conversion
Консультанты по вопросам профессиональной подготовки будут привлекаться к осуществлению учебных программ в следующих областях: связь (оборудование компании «Барретт»), информационные технологии, работа с кадрами, географические информационные системы, управление имуществом, управление перевозками (воздушные и морские перевозки опасных грузов) и медицинское обслуживание (подготовка по вопросам интенсивной терапии).
Training consultants will be engaged in the following training programmes: communications (Barrett equipment), information technology, people management training, geographic information systems, property management, movement control (air and sea transportation of dangerous goods) and medical services (advanced life support training).
строгие и транспарентные процедуры предоставления непрерывных контрактов сотрудникам, включая критерии предоставления, связь с дисциплинарными мерами и централизованное управление процессом преобразования контрактов;
Rigorous and transparent procedures for granting continuing appointments to staff, including the criteria for eligibility, the relationship with disciplinary measures and the central management of conversions;
Разница по этому разделу обусловлена, главным образом, увеличением потребностей в области профессиональной подготовки персонала МИНУРКАТ в таких областях, как обеспечение безопасности, управление имуществом, воздушный транспорт, управление перевозками, информационно-коммуникационные технологии, географические информационные системы, медицинское обслуживание, закупки, транспорт, инженерно-техническое обслуживание и административно-кадровая деятельность.
The main factor contributing to the variance under this heading is the increase in requirements with respect to the training of MINURCAT personnel in such areas as security, property management, aviation, movement control, communications and information technology, geographic information systems, medical services, procurement, transport, engineering and personnel administration.
Для распространения услуг на всей территории страны требуется централизованное управление, и для обеспечения единообразного режима для пользователей, подготовки операторов региональных центров и применения профессионального подхода к обработке сложных запросов будет использоваться специальный справочный центр.
A central management is required to disseminate services all over the country and a call centre would be used to ensure the uniform handling of users, training of regional centre operators and a professional approach to complex requests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité