Sentence examples of "центристом" in Russian
Translations:
all32
centrist32
Кочерлакота является основным «голубем», а Буллард, как правило, считается центристом.
Kocherlakota is a major dove while Bullard is generally thought to be a centrist.
Хотя Макрон позиционирует себя в качестве противника старых левых и старых правых, он не является ни левым или правым популистом, ни традиционным центристом.
Although Macron has positioned himself against the old left and the old right, he is neither a left- or right-wing populist, nor a traditional centrist.
Но, чтобы выиграть второй тур, ей будет необходимо одержать победу над Эммануэлем Макроном, 39-летним центристом, который опередил ее в первом туре, с 24% голосов.
But, to win the second round, she will need to defeat Emmanuel Macron, the 39-year-old centrist who finished ahead of her in the first round, with 24% of the vote.
Однажды Ельцин высказал идею связать двух центристов.
Yeltsin once spoke about his scheme to link two centrists.
Считается, что Уильямс центрист и он - голосующий член в этом году.
Williams is considered to be a centrist and he is a voting member this year.
В 1960-х годах социалисты и центристы осуждали "антиамериканизм" де Голля.
In the 1960's, both Socialists and Centrists denounced de Gaulle's "anti-Americanism."
«Разбрасывать деньги с вертолёта» сейчас предлагают и левые экономисты, и центристы.
Helicopter drops are currently proposed by both leftist and centrist economists.
Проевропейский центрист убедительно выиграл у ультраправого популиста Марин Ле Пен из Национального фронта.
A pro-European centrist had soundly defeated a far-right populist, the National Front’s Marine Le Pen.
Успех центриста Эммануэля Макрона в первом туре президентских выборов во Франции, по-видимому, придаст Европе новых сил.
The centrist Emmanuel Macron’s success in the first round of the French presidential election is likely to re-energize Europe.
Так что же тогда делать уважаемому технократическому премьер-министру Италии и истинному центристу, такому как Марио Монти?
What, then, are true centrists like Mario Monti, Italy’s respected technocratic prime minister, to do?
Перспектива, что проевропейский центрист Эммануэль Макрон станет новым президентом Франции, пробудила надежды на обновлённое франко-германское лидерство в Евросоюзе.
The prospect that the centrist, pro-European Emmanuel Macron will become the next French president has fueled hope that renewed Franco-German leadership of the European Union may be on the horizon.
Если победит Эммануэль Макрон, центрист, который лидирует в опросах, тогда Франция встанет на путь экономических реформ, пусть даже и умеренных.
If this results in a victory for Emmanuel Macron, the centrist front-runner, France will embark on a path leading to at least a modicum of economic reforms.
Но два главных соперника Ле Пен – независимый центрист Эммануэль Макрон и правоцентрист, республиканец Франсуа Фийон – выступают за увеличение открытости и свободы рынков.
But Le Pen’s two main rivals – the independent centrist Emmanuel Macron and the center-right Republican François Fillon – both argue for more openness and freer markets.
Однако в данном случае победа экстремистов из "Хамас" может укрепить не экстремистов партии "Ликуд", а, на удивление, более умеренных центристов из "Кадимы".
In this case, however, the victory of the extremist Hamas may strengthen not the extremists of Likud, but, surprisingly, the more moderate centrists of Kadima.
Демократы всех мастей радуются тому, что проевропейский центрист Эммануэль Макрон, а не Марин Ле Пен из ультраправого Национального фронта, стал новым президентом Франции.
Democrats of all stripes have been celebrating the prospect that the pro-European centrist Emmanuel Macron – not the far-right National Front’s Marine Le Pen – will be France’s next president.
Одним из претендентов является центрист Эммануэль Макрон, который заявляет, что будет участвовать в выборах, но отказывается выставлять свою кандидатуру на праймериз Социалистической партии в январе.
One contender is the centrist Emmanuel Macron, who says he will run but refuses to stand in the Socialist Party primary this January.
В 1992 году члены Парии труда «Авода» пришли к выводу, что Перес не способен выиграть выборы и что шансы есть только у центристов, подобных Рабину.
In 1992, the Labor Party’s rank and file concluded that Peres could not win an election, and that only a centrist like Rabin stood a chance.
В действительности, устойчивость сильного недоверия по отношению к обоим – и Руаяль, и Саркози – помогает объяснить подъем популярности третьего кандидата, Франсуа Бэроу, традиционного центриста, проевропейского политического деятеля.
In fact, the persistence of strong reservations about both Royal and Sarkozy helps explain the surge in popularity for a third candidate, Francois Bayrou, a traditional centrist, pro-European politician.
В действительности, устойчивость сильного недоверия по отношению к обоим - и Рояль, и Саркози - помогает объяснить подъем популярности третьего кандидата, Франсуа Бэроу, традиционного центриста, проевропейского политического деятеля.
In fact, the persistence of strong reservations about both Royal and Sarkozy helps explain the surge in popularity for a third candidate, Francois Bayrou, a traditional centrist, pro-European politician.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert