Sentence examples of "цеплять девчонок" in Russian

<>
Почему парней, которые прыгают из одной кровати в другую, называют "крутыми", а девчонок с аналогичеым поведением - "развратными"? Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
Давайте в этот раз ничего не цеплять. Let's keep our feet dry this time.
Взгляд невольно ищет скамейки, собак и играющих в футбол мальчишек и девчонок. You are already on the lookout for a park bench, a dog, and boys and girls playing football.
Зачем кому-то убивать его, везти сюда, цеплять на шест, и отрезать руку? Why would somebody shoot him, bring him out here, carve him up and cut off his hand?
«Ну и придурки же эти молодые ничтожества, - фыркают представители старших поколений, - неужели не понятно, что машина – это свобода, возможность ездить куда хочешь, общаться с друзьями, снимать девчонок и (гыы!) даже ... заниматься юношеским сексом?!» "How silly of these young twerps," harrumph the older generations. "Don't they know the car enables freedom, travel, friends, dating, and (cough), even....teen-age sex?"
Так я поднялся и пошёл в его дом на колёсах и он стал рассказывать мне как он, когда был молодым, и ездил в открытые театры и пытался цеплять девчёнок, и он открыл бутылку текилы. So I go over and I go into the motor home and he starts talking me through what it was like when he was young and going to the drive-in and trying to pick up girls and he breaks out a bottle of tequila.
Тебе нужно научиться, как побеждать подлых девчонок, когда вырастишь, так как таким образом ты сможешь стать сильной женщиной, как я и твоя бабушка. You need to learn how to conquer mean girls throughout adulthood so that you can become a strong, aspirational woman like me and your Nana.
Как понять то, что речь не о том, чтобы цеплять людей рекламой размером в страницу или настаивать на встречах с людьми, How to understand that it's not about interrupting people with big full-page ads, or insisting on meetings with people.
Мама и папа будут жить долго и счастливо, а мы с Сэмом вырастем, играя в Малой лиге и таская девчонок за косички? Mom and dad live happily ever after, And Sam and I grow up Playing little league and chasing tail?
Нет больше дрянных девчонок. No more mean girls.
Я просто одна из тех девчонок, с кем тебе приходилось делить комнату. I'm just the latest girl you've been forced to share a room with.
И ее дрянных девчонок? And the mean girls?
Чувак, мы поднимемся по лестнице, разобьем наверху окна, спасем всех девчонок, спустимся вниз и тогда этот Город Кисок будет нашим. Dude, we climb up the ladder, break the windows upstairs, save all the girls, climb back down, then it's Vagina City for all of us.
Мы всегда закатываем гулянку в общаге, пива дофига, девчонок дофига. We always have a big dorm party, tons of beer, tons of chicks.
Да, тот парень сказал, что отпечаток слишком большой, чтобы принадлежать одной из девчонок. Yeah, the state guy said it was too big to be one of the girls'.
Одевает уличных девчонок, учит их, как себя вести. Dresses a few street girls up, teaches them how to act.
Попроси ее отвалить и не мешать тебе клеить девчонок. Tell her to back off so you can score some tail.
Ты одна из тех вечно несчастных девчонок, которые постоянно ноют о том, что мир такой жестокий, и делают это как можно громче, чтобы люди не заметили, какая ты на самом деле неудачница. You're one of those misery chicks, always moping about what a cruel world it is, making a big deal about it so people won't notice that you're a loser.
Побродим по кампусу, на игру с ним сходим, поглазеем на девчонок, старше 18. Let him check out the campus, watch the big game, and we'll see some girls that didn't just turn 18.
Вы перепугали всех девчонок в доме. You spooked a houseful of girls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.