Exemples d'utilisation de "церемонии" en russe
Все лучшие церемонии награждения включают в себя сюрприз.
All of the best award shows include a surprise.
Я тогда еще заметил, что быстрота церемонии способствует гармонии.
I remarked afterwards That I wished the officiant had been more efficient.
Торжественные военные и религиозные церемонии у могилы неизвестного солдата.
The solemn military and religious rites at the tomb of the unknown.
Кстати, сегодня мы встречаемся с ABC по поводу церемонии вручения Оскара.
Actually we're talking to ABC today about the Oscars.
Я сказала Эндрю выбрать свадебного распорядителя и место церемонии без меня.
I told Andrew to pick a caterer and location without me.
Вы можете назвать имя человека, наблюдавшего за Лилой во время ее церемонии инициации?
Can you tell me the name of the person who supervised Lela when she was an initiate?
В этой церемонии приняли участие представители ивуарийских политических партий, религиозные лидеры и представители дипкорпуса.
Representatives of Ivorian political parties, religious leaders and members of the diplomatic corps attended the event.
Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии.
The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding.
Физические движения претворяют в жизнь значение церемонии, обеспечивая, таким образом, символичность всей окружающей обстановки.
Physical movements embody the intended meaning of the event, so the whole environment becomes a signifier.
Я представлял свои собственные похороны в Херефорде, где Дингер будет курить на протяжении всей церемонии.
"I kept seeing my own funeral in Hereford", with Dinger smoking all the way through the service.
Даже нынешний президент во время церемонии вступления в должность в 2009 году столкнулся с непредвиденным.
Even our current president had an encounter with the unforeseen during his 2009 inaugural.
После церемонии открытия посредник провел закрытые консультации с делегацией правительства, а также с представителями движений.
Following the opening session, the Mediation has been holding closed meetings with the Government delegation and the movements.
В церемонии приняли участие адмирал Ксавье Мань и группа французских офицеров, член парламента Алаэддин Тирро и ливанская военная делегация.
It was attended by Admiral Xavier Magne and a group of French officers, Member of Parliament Alaeddine Tirro, and a Lebanese military delegation.
Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами.
When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes.
Я хотел бы обратить Ваше внимание на речь, с которой выступил вчера премьер-министр Израиля на церемонии утверждения нового израильского правительства.
I wish to direct your attention to the speech made yesterday by the Prime Minister of Israel during the approval of the new Israeli Government.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité