Exemples d'utilisation de "цехе" en russe
Члены группы осмотрели производственное оборудование и компоненты, которые производятся в производственном цехе, и сравнили результаты своих наблюдений с содержанием ежеквартальных заявлений, которые они получили ранее.
Members of the group examined the production machinery and the components produced in the production workshop and compared their observations with the six-monthly statements they had received previously.
На этих объектах имелись сотни дополнительных частей менее значимого машинного оборудования двойного назначения главным образом тех видов, какие имеются на любом обычном машиностроительном заводе или в цехе.
At these sites there were hundreds of additional pieces of less significant dual-use machinery, essentially of types found in any general engineering production facility or workshop.
Планирование заданий обычно используется для планирования отдельных задач в цехе для краткосрочных периодов времени.
Job scheduling is typically used to schedule individual jobs on the shop floor for an immediate or short-term time frame.
Там же стояли тиски с пресс-формами для взрывателей, рядом с ними лежало оперение для минометных снарядов. Все это ожидало своей очереди на сборку в следующем цехе.
A vice holds molds for fuzes; next to them are mortar tail booms — product awaiting shipment to the next finishing workshop.
Работники могут также вводить регистрации для времени, в течение которого они используют станок в цехе.
Workers can also enter registrations for the amount of time they use a machine on the shop floor.
Работник может выполнить регистрации по материалам, используемых в цехе, которые не относятся непосредственно к производственным заданиям.
A worker can make registrations on materials used on the shop floor that are not directly related to production jobs.
В модуле Посещаемость и время присутствия работнику могут автоматически назначаться регистрации времени, сделанные на определенным станком в цехе.
In Time and attendance, a worker can be automatically assigned the time registrations that are made on a particular machine on the shop floor.
внедрение системы измерения и контроля за производством кислорода в кислородно-компрессорном цехе АО " ДМП " и поставками кислорода потребителям;
Introduction of the metering and control system for oxygen production in oxygen-compressor shop of SC DME and oxygen supply for the consumers.
Мероприятие или задача, не связанные непосредственно с производственным заданием или проектом, такие как совещание отдела, задание по уборке или задание по техническому обслуживанию в цехе.
An activity or task not directly related to a production job or a project, such as a department meeting, a cleaning job, or a maintenance job on the shop floor.
Дополнительные мероприятия — непроизводительные мероприятия, которыми работник может заниматься в течение рабочего дня, например совещание отдела, совещание группы или задание по техническому обслуживанию, выполняемое в цехе.
Indirect activities are non-productive activities that a worker might engage in during a work day, such as a department meeting, a team meeting, or a maintenance job conducted on the shop floor.
Затем группа проинспектировала производственный цех.
The group then inspected the company's workshop.
По прибытии группа произвела осмотр всех объектов, зданий и цехов компании.
Upon arriving, the team inspected all the Company's facilities, buildings and plants.
В девятнадцатом веке, когда тунисские цехи не смогли адаптироваться к индустриализации, они потеряли значение, а цеховые мастера остались скорлупами подставных учреждений.
In the nineteenth century, when the Tunisian craft guilds failed to adapt to industrialization, they became irrelevant, and the amins, or guild masters, were left as figureheads in shell institutions.
Группа осмотрела все заводские цеха и производственные помещения, проверила заявления и сфотографировала этикетированное оборудование.
The group inspected all the plant's facilities and production buildings, checked the declarations and photographed tagged equipment.
И наконец я получила документ, что я успешно завершила свое ученичество, что я вела себя нравственно, и этот документ был мне выдан Цехом кровельщиков, железнодорожников, печников, трубочистов и гончаров.
And finally, I had received a document that I had accomplished my apprenticeship successfully, that I had behaved morally, and this document was given to me by the Guild of Roof-Coverers, Rail-Diggers, Oven-Setters, Chimney Sweeps and Potters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité