Exemples d'utilisation de "цивилизациями" en russe
Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями.
The fourth item on my checklist is relations with hostile societies.
А всякие космические чудеса - это уже как раз то, что может быть связано с внеземными цивилизациями.
Cosmic miracles are something which can be related to SETI.
Это невозможно, и если все же вам это удастся, то по-видимому, это будет что-то связанное с внеземными цивилизациями. Потому что просто в природе подобного не существует.
And if you find one, I will say that this is something related to SETI, because naturally you can't do it.
Она также соответствует нашей политической цели укрепления общей солидарности и ответственности всех государств по отношению к общему противнику, который стремится окончательно исключить всякую возможность достижения взаимопонимания между цивилизациями и провести жесткую линию разграничения между богатыми и бедными странами.
It also underscores France's political belief in the mutual interest and shared responsibility of nations in the face of a common enemy that seeks to seal off any possibility of understanding between the countries of the world and to widen the gap between rich and poor countries.
Конференция призвала Генеральный секретариат ОИК, ЮНЕСКО и ИСЕСКО продолжать проведение интерактивных диалогов в целях дальнейшего развития диалога между культурами и цивилизациями с помощью конкретных и постоянно реализуемых инициатив и призвала все государства-члены, Исламский банк развития (ИБР) и Исламский фонд солидарности (ИФС) оказать всю возможную моральную и материальную поддержку для обеспечения успеха этих диалогов.
The Conference called on the OIC General Secretariat, UNESCO, and ISESCO to continue organizing interactive dialogues to further advance intercultural and inter-civilizational dialogue through sustainable and concrete initiatives, and appealed to all the Member States, the Islamic Development Bank (IDB) and the Islamic Solidarity Fund (ISF) to extend every moral and material support for the success of these dialogues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité