Exemples d'utilisation de "цинк" en russe
тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк).
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc).
тяжелые металлы: мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
Heavy metals: arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк.
Oxygen, hydrogen and zinc have their own signature.
Дополнительная отчетность охватывает мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
Additional reporting covers arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
Золото, цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений, ртуть, медь, таллий, унунтрий.
Gold, zinc, argon, nitrogen, palladium, bromine, ruthenium, mercury, copper, thallium, ununtrium.
Контрольными материалами для оценки коррозии являются углеродистая сталь, цинк и известняк.
Indicator materials for corrosion are carbon steel, zinc and limestone.
Тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк) и их соединения.
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc) and their compounds.
Отходы содержат радионуклиды и соединения металлов (например, кадмий, свинец, цинк и сульфаты).
The wastes contain radioactive nuclides and metal compounds (e.g. cadmium, lead, zinc and sulphates).
Была также собрана информация о других металлах (мышьяк, хром, медь, никель и цинк).
Information on additional metals (arsenic, chromium, copper, nickel and zinc) was also collected.
Вот она - первая батарея: стопка монет, цинк и серебро, разделённые замоченной в рассоле картонкой.
Here's the first battery - a stack of coins, zinc and silver, separated by cardboard soaked in brine.
Высокая концентрация неблагородных (медь, цинк, свинец) и драгоценных (золото и серебро) металлов привлекла интерес добывающей промышленности.
High concentrations of the base metals copper, zinc and lead and the precious metals gold and silver have attracted the interest of the mining industry.
В период 2002-2005 годов цены на медь, никель и цинк выросли соответственно на 136, 118 и 74 процента.
During the 2002-2005 period, copper, nickel and zinc prices increased by respectively 136 per cent, 118 per cent and 74 per cent.
Из наблюдаемых компонентов особую озабоченность вызывают общее содержание железа, марганец, медь, нитриты, сульфаты, фенолы, цинк, нефтепродукты, хром (6 +) и БПК5.
From the determinands monitored, total iron, manganese, copper, nitrites, sulphates, phenols, zinc, oil products, chromium (6 +) and BOD5 are of particular concern.
Цены на медь, вольфрам и цинк повысились более чем на 300 процентов, а на олово — более чем на 200 процентов.
The prices of copper, tungsten ore and zinc have increased more than 300 per cent, and tin over 200 per cent.
В настоящее время в Зимбабве добываются свыше 30 различных видов минералов, в частности платина, золото, хром, кобальт, медь, олово и цинк.
Currently, Zimbabwe exploits over 30 different types of minerals that include platinum, gold, chrome, cobalt, copper, tin and zinc.
В последние годы выражается все большая заинтересованность также в изучении воздействия других тяжелых металлов, таких, как медь, хром, никель и цинк.
In recent years there has been increased interest also in the effects of other heavy metals, such as copper, chromium, nickel and zinc.
Утверждается, что эти промышленные отходы, содержавшие такие опасные вещества, как свинец, цинк и ртуть, были вывезены тайваньской нефтехимической фирмой " Фармоза плэстикс ".
Allegedly, the industrial waste, which contains hazardous materials such as lead, zinc and mercury, was exported by Formosa Plastics, a Taiwanese petrochemical firm.
По истечении первого года воздействия были изъяты такие материалы, как углеродистая сталь, цинк, медь, литая бронза, известняк, стальные панели с алкидным слоем.
The materials withdrawn after one year of exposure include carbon steel, zinc, copper, cast bronze, limestone and steel panel with alkyd.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité