Beispiele für die Verwendung von "цифровых" im Russischen
Вместе с тем современная технология предоставляет также возможность покупки цифровых музыкальных или видеофайлов, которые могут быть загружены непосредственно с web-сайта продавца без доставки какого-либо материального товара.
However, modern technology also offered the possibility of purchasing digitalized music or video files that could be downloaded directly from the seller's web site, without delivery of any tangible medium.
Это относится к услугам, поддающимся " хранению ", в таких секторах, как туризм, аудиовизуальный сектор, энергетика, телекоммуникационный сектор, воздушные перевозки и растущее число секторов услуг, оказываемых с использованием цифровых технологий.
This is the case with services amenable to " storage ", inter alia tourism products, audiovisuals, energy, telecommunications, air transport and a growing number of services that can be digitalized.
Ниже описаны три основных типа цифровых сертификатов.
The three primary types of digital certificates are described in the following table.
На кону целое поколение Европейских цифровых предпринимателей.
At stake is an entire generation of European digital entrepreneurs.
Цифровых систем управления полетом для «общего управления полетом»;
Digital flight management systems for " total control of flight ";
Я - аналоговый человек в мир цифровых технологий, Карен.
I'm an analogue man in a digital world, Karen.
Система распознавания голоса может выявить большинство цифровых подделок.
Stowe's voice recognition system can identify most digital forgeries.
Расцвет цифровых медиа уничтожил бизнес-модель традиционных СМИ.
The rise of digital media rendered traditional media outlets’ business models untenable.
Новые мобильные денежные услуги уже демонстрируют потенциал цифровых финансов.
New mobile-money services are already demonstrating digital finance’s potential.
Вообразите, однажды вы, вероятно, действительно предпочтете цифровых операторов человеку.
Imagine, someday you might actually prefer digital to human operators.
Но, в эпоху цифровых технологий скорость имеет решающее значение.
But, in the digital age, speed is decisive.
Регулирование с учетом разрыва в степени использования цифровых технологий
Regulating Across the Digital Divide
г. Не используйте платформу Messenger для продажи цифровых товаров.
d. Don't use Messenger Platform to sell digital goods.
Использование цифровых сертификатов распространено в средах с высоким уровнем защиты.
Digital certificates are common in a high-security environment.
Добавление невидимых цифровых подписей в документ Word, Excel или PowerPoint
Add invisible digital signatures in Word, Excel, or PowerPoint
Перед установкой любых цифровых мультимедийных компонентов создавайте точку восстановления системы.
Before installing any digital media components, set a system restore point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung