Exemples d'utilisation de "цифру" en russe

<>
Приведу вам ещё одну цифру: One figure for that:
Вы не назвали цифру 6? Did you leave out the number 6?
Пользователь должен ввести букву или цифру. User must enter a letter or a digit.
Он вырезал римскую цифру восемь на своей руке. He was carving the Roman numeral eight into his own hand.
Непечатаемые и управляющие символы не представляют письменный символ, например букву или цифру. Non-printable and control characters don't represent a written symbol, such as a alpha-numeric character.
Группа экспертов ООН, возглавляемая мной, указала значительно большую цифру. A United Nations expert group that I led put the figure significantly higher.
Если поместить эту цифру в контекст: To put that number in context:
Пользователь может ввести букву или цифру. User can enter a letter or a digit.
Некоторые аналитики рекомендуют снизить эту цифру до 1,5-2%. Some analysts recommend reducing this figure to 1.5-2%.
Коснитесь и удерживайте палец, чтобы ввести эту цифру. Tap and hold to enter this number.
Пользователь должен ввести цифру (от 0 до 9). User must enter a digit (0 to 9).
Возможно, именно отсюда Цао и взял свою цифру завышенного налогообложения промышленности – 35%. This may be where Cao got his 35% manufacturing-tax figure.
Откуда он взял цифру в 1 на 73 миллиона? So where did he get the one in 73 million number?
Пользователь может ввести цифру (от 0 до 9). User can enter a digit (0 to 9).
Она превращается из кольца в круг, потом в квадрат, потом в цифру 8, So, it goes from a circle, to a round, to a square, to a figure eight.
Я - секунду - 44 875 - вы не назвали цифру 6? I - wait - 44875 - did you leave out the number 6?
"X" представляют одну цифру (от 0 до 9). An “X” represents a single digit (0 ... 9).
Сравните эту цифру с Германией, где чистый экспорт составляет 64% роста в 2008 году. Compare that figure to Germany, where net exports accounted for 64% of growth in 2008.
После того как компьютер перезапустится, выберите параметр запуска, нажав соответствующую цифру. After your PC restarts, select a startup setting by pressing the corresponding number.
Смотри, номер на одну цифру отличается от номера Джастин. Look, it's one digit off from Justine's number.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !