Exemples d'utilisation de "цру" en russe

<>
Traductions: tous339 cia305 autres traductions34
И Зэк работает на ЦРУ. Zack works for the ClA.
Вообще-то, ты похитила лучшего дешифровщика ЦРУ. Technically, you kidnapped the ClA's top codebreaker.
Я должен прорваться в штаб-квартиру ЦРУ. I'm gonna break me in to the ClA.
Джули Вет Центри Менинг поступает в ЦРУ. Julie Beth Gentry Manning is rushing CRU.
Это агенты секретной службы, а не ЦРУ. And those are Secret Service agents, not ClA.
Управление Национальной безопасности и ЦРУ в вашем распоряжении. All right, NSA, ClA, Southern Command, they're at your disposal.
Соня, у ЦРУ есть моё описание и имя. Sonya, the ClA has my face and name.
И нао же тебе было пойти и предупредить ЦРУ? You had to go and alert the ClA, didn't you?
Старшина Бик был обязан охранять 3 млн налички, помеченных ЦРУ. Petty Officer Bick was assigned guard duty to watch over $3 million in marked ClA cash.
Ты что реально думал, что ЦРУ заинтересует контрабандистка из закусочной? Do you think the ClA is interested in a deli-meat smuggler?
Скажи ему, что я никогда не ставила ЦРУ на первое место. Tell him I never belonged in ClA in the first place.
Если вы из ЦРУ, зачем вы убрали агентов Интерпола в поезде? If you're ClA, then why did you take out the Interpol agents on the train?
И ЦРУ, в своей бесконечной мудрости, решило, что я подставил своего друга. And the Agency, in their infinite wisdom, decided that I set up my friend.
Он был в ЦРУ, какой-то мелкий придурок в костюме при галстуке. He was ClA, some dorky little spook in a suit and tie.
Он был из ЦРУ, какой-то сопляк в костюме и при галстуке. He was ClA, some dorky little spook in a suit and tie.
И ты можешь обвинить ЦРУ в том, что было на моей холостяцкой вечеринке. Oh, and you can blame the ClA for my bachelor party.
В результате службы безопасности по всему континенту открыли двери перед ФБР и ЦРУ США. Security forces throughout the continent subsequently opened their doors to the US Federal Bureau of Investigation and Central Intelligence Agency.
Обычно в случае обнаружения романа сотрудника ЦРУ, мне бы пришлось разузнать о возможном нарушении безопасности. Normally in the wake of discovering a ClA officer's affair, I'd be tasked with investigating any possible security breach.
Представь, если бы он мог доказать, что я снабжал Тео в обход официальных каналов ЦРУ? Imagine if he could prove that I've been providing arms to Teo too, outside of normal ClA channels?
В начале 50-х годов ЦРУ и военная разведка США финансировали львиную долю исследований ЛСД. In an early 1950s the ClA and american military intelligence were funding the lion's share of the research on LSD.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !