Exemples d'utilisation de "чанг" en russe

<>
Чанг красть китайцы золотой орёл. Chang steal Chinese gold eagle.
Согласно меню г-н Чанг, я родился в год свиньи. According to Mr Chung's menu, I was born in the year of the pig.
Таможенный департамент установил на четырех крупных пограничных пунктах (в провинциях Нонг Кай, Чанг Рай, Са Кео и Сонкла), двух крупных портах (Бангкок и Лаем Чабанг) и на грузовом складе Лард Крабанг систему внутреннего телевизионного наблюдения, а также начал использовать подвижные автотранспортные средства для просвечивания контейнеров с целью повысить эффективность инспекции грузов и передвижения товаров внутри страны. The Customs Department has installed Closed Circuit Television System (CCTV) at four major borders (in Nong Khai, Chiang Rai, Sa Kaeo, and Songkhla provinces), two major ports (Bangkok and Laem Chabang ports) and at Lard Krabang Inland Container Depot and deployed mobile vehicles to x-ray containers in order to enhance the efficiency of the inspection of goods and inland movements.
Девид Чанг работал в "Критерион" ветеринаром. David Chang was a vet at Criterion Equine.
Мы только что выяснили, что губернатор Чанг играет в гольф с президентом. We just found out that governor Chung is golfing with potus.
Неплохо болтаете для язычника, а, Чанг? You're pretty well-spoke for a heathen, ain't you, Chang?
Губернатор Чанг, мы живём во времена, когда молодёжи всё тяжелее найти работу. Governor Chung, we live in a time when young people find it increasingly hard to find work.
Ли Сен Чанг, Повелитель Волшебства и Гипноза! Li H 'sen Chang, the Master of Magic and Mesmerism!
Винс Чанг устраивает вечеринку у водонапорной башни сегодня ночью, и знаете что. Vince Chung's throwing a bonfire beneath the water tower tomorrow night, and get this.
Идите Лео, Чанг и я сможем управиться здесь. Oh, go and shove off Leo, Chang and I can handle this.
Президент знал, что всё кончено, потому что Дойл, Фёрлонг, Чанг все обратили партию против него. POTUS, he knew the gig was up because Doyle, Furlong, Chung all turned the party against him.
Меган, только не психуй, но они выбрали Вэнди Чанг. Meghan, don't freak out, but they're going with Wendy Chang.
Чанг, которая буду представлять, как старух, так и остальных, и. Chang, who will be representing both the others and the golden girls, and.
Но Чанг и Энг вообще-то оба родились в Сиаме. But Chang and Eng were both, in fact, born in Siam.
Они живут на Чанг Танге, тибетском плато, далеко на западе страны. And they live up on the Chang Tang, the Tibetan Plateau, way in the western part of the country.
Этому прошлому принадлежит и зверское убийство в 1990 году моей сестры Мирны Элизабет Мак Чанг. That history includes the brutal 1990 murder of my sister, Myrna Elizabeth Mack Chang.
"Поэзия" (Poetry) - фильм южно-корейского режиссера Ли Чанг Донга (Lee Chang-Dong) - также касается проблем семьи, которая воссоединяется, преодолевая боль конфликта, имевшего место в прошлом. Poetry, by South Korean director Lee Chang-Dong, also deals with a family reconciling themselves through pain to a prior conflict.
Он покупал его в терапевтическом чайном магазине Чанга. Turns out he got it at Chang's Medicinal Tea Shop.
Я этим утром позавтракал Чангом. I just had a bellyful of Chung this morning.
Мне нужно использовать мое силовое поле, чтобы не позволить Чангу получить еду. I need to use my force field To prevent chang from getting food.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !