Exemples d'utilisation de "часе" en russe avec la traduction "hour"

<>
В одном часе шестьдесят минут. An hour has sixty minutes.
Аррас почти в часе отсюда. Arras is about an hour away.
Стэнфордский университет, расположенный в часе езды от него, является частным. Stanford University, an hour away down the coast, is private.
Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра. I grew up in the middle of nowhere on a dirt road in rural Arkansas, an hour from the nearest movie theater.
Они поселились в тихом пригороде примерно в часе езды на восток от Торонто. И начали обустраивать новую жизнь. They settled in a shady suburb about an hour east of Toronto, and they settled into a new life.
Находясь всего лишь в часе перелёта от Майами, эта страна борется с уровнем бедности, сравнимым с беднейшими регионами пустыни Сахары. A mere one-hour flight from Miami, the country struggles with poverty levels akin to the poorest parts of sub-Saharan Africa.
Как я узнал, Сидней - это город с множеством пригородов, и Минто находится на юго-западе, в часе езды от Сиднея. Sydney, as I would learn, is a city of suburbs, and Minto lies southwest, about an hour away.
На следующий день оружие было испытано на удаленном частном стрельбище, находящемся в часе езды от Остина. Точное местонахождение стрельбища Уилсон попросил не называть. A day later, that gun was tested on a remote private shooting range an hour's drive from Austin, Texas, whose exact location Wilson asked me not to reveal.
Он также встретился с 13-летним мальчиком, который рассказал, что он жил в деревне Лаки в Тандаунге, в часе ходьбы от базы повстанцев. He also met with a 13-year-old boy who explained that he had lived in Laki village in Thandaung, an hour's walk from the insurgents'base.
Поразительно, что в часе езды к северу от Уолл-стрит – в Бриджпорте, штат Коннектикут, – значение коэффициента Джини (стандартный индикатор распределения и неравенства доходов) хуже, чем в Зимбабве. Strikingly, one hour north of Wall Street, in Bridgeport, Connecticut, the Gini coefficient – a standard measurement of income distribution and inequality – is worse than in Zimbabwe.
Затем, через шесть месяцев после начала дела главный судья в комиссии из трех судей неожиданно была назначена на должность главы городского суда в часе езды от Джакарты. Then, in the sixth month of the case, the Head Judge in the three-judge panel was suddenly promoted to become the head of a city court an hour from Jakarta.
Кампания Фаража за «Брексит», в которой часто использовалась риторика Черчилля военного времени о звездном часе Британии в защите свободы от тирании, была направлена на развенчание того самого проекта, которому отдавал предпочтение Черчилль. Farage’s campaign for Brexit, often pilfering Churchill’s own wartime rhetoric about Britain’s finest hour in defending freedom against tyranny, was aimed at dismantling the very project Churchill favored.
У нас слушание через час. We have a bail hearing in an hour.
А вот час использования стаканчиков. And there's an hour's worth of our cups.
Внес залог только час назад. Just posted bail an hour ago.
Счастливый час до последней возможности. Happy hour till last call.
Ещё час - и индейка готова. One more hour and the turkey will be ready.
"Час пик на железной дороге". This is Railroad Rush Hour.
Они заставили меня прождать час. They kept me waiting for an hour.
Это было в предрассветный час. It was in the small hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !