Exemples d'utilisation de "часовую" en russe avec la traduction "hour"
я стою перед классом и веду часовую лекцию.
I would stand before a class and give a one-hour lecture.
Недавно он возложил вину за бюджетные проблемы Франции на 35 часовую рабочую неделю.
He recently blamed France's budgetary problems on the country's 35-hour workweek.
Потому что ты работаешь 9-ти часовую смену, а большинство из этих батареек хватает только на шесть.
Because you work a nine-hour shift, and a lot of these batteries only last for six.
С тех пор как 30 лет назад я начал преподавание, мне всегда казалось, что технология является довольно неизменной: я стою перед классом и веду часовую лекцию.
Ever since I began teaching 30 years ago, it had seemed that the technology was rather fixed. I would stand before a class and give a one-hour lecture.
Решение Франции, позволяющее работодателям увеличить количество рабочих часов – а также заработную плату – и фактически упраздняющее 35-и часовую рабочую неделю, перечеркивает тенденцию, наблюдавшуюся на протяжении последних десятилетий.
France’s decision effectively abolishing its 35-hour workweek by allowing employers to increase working hours – and pay – marks a reversal of a decades-old trend.
Этот параметр полезен для планирования в особых случаях, например для проектов с требованием внеурочной работы или когда вы знаете, что сотрудник посетит другую часовую зону при работе над проектом или при выполнении какого-либо задания.
This option is useful for planning purposes in special cases, such as for projects that have non-standard hour requirements, or when you know a worker will be visiting or reassigned to a different time zone to work on the project or activity.
45 часовая рабочая неделя являлась необходимым минимумом.
a 45-hour working week was the minimum that was necessary.
Часовая операция, неделя перевязок, месяц рубцов и шрамов.
An hour of surgery, a week of changing bandages, a month of scarring.
После часового перерыва будет свидетельствовать лейтенант Джадзия Дакс.
Following a one-hour recess, Lieutenant Dax will take the witness stand.
Например, следующий (часовой) график показывает текущее положение EURUSD.
For example, the following (1-hour) chart shows the current position of the EURUSD.
Необходимо установить 10-процентную маржу для часовой категории.
You want a contribution ratio of 10 percent for an hour category.
Другие не различают, но я вижу движение часовой стрелки.
Others may not but I can even see the hour hand moving.
Процент начислений для определенной часовой категории равен 5 процентам.
The charges percentage for a particular hour category is 5 percent.
Для часового таймфрейма каждый файл содержит информацию за один год.
For an hour timeframe, each file contains information for one year.
Для 40 часовой недели из примера можно настроить корректировку оплаты.
To handle the 40-hour example, you can set up a pay adjustment.
Мой командир прибудет, чтобы сменить часовых, менее чем за час.
My commander arrives to relieve the watch in less than an hour.
Даже не знаю, стоит ли эта пицца 22-ух часовой поездки.
You're making me wonder if this pizza is worth the 22-hour drive.
14-часовой RSI и часовой MACD движутся вблизи их средних линий.
Both the 14-hour RSI and the hourly MACD oscillate around their equilibrium lines.
Обслуживание в номере, массаж, часовой сеанс шиацу, сумочка, нижнее белье на 300$.
Room service, massage, shiatsu one hour, a purse, $300 worth of lingerie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité