Exemples d'utilisation de "часов" en russe

<>
У меня была такая, однажды, для наручных часов. I had one for a wristwatch once. 20 pages.
Продолжается практика закрытий и введения комендантских часов, что серьезно ограничивает передвижение палестинцев и их доступ к медицинским центрам, школам и работе. Closures and curfews have continued, severely restricting the movement of Palestinians and their access to medical centres, schools and their places of work.
Тут и ежу без солнечных часов понятно, что мы опоздаем, и никто даже не соизволит извиниться. I don't even need a sundial to tell you that we're as late as yesterday's apologies.
У каждого эритроцита в вашем теле есть поры в форме песочных часов, называемые аквапорины. Every red blood cell of your body right now has these hourglass-shaped pores called aquaporins.
Для того чтобы учесть премии, связанные со сверхурочными часами, мы рассматривали в качестве близких к МРОТ зарплаты, меньшие или равные 102 % МРОТ, исходя из обычного процента оплачиваемых сверхурочных часов рабочих и служащих: все соответствующие работники также оплачивались на уровне МРОТ в соответствии с установленным законом определением, согласно результатам вспомогательного наблюдения ЕРСД 1994 года. To allow for overtime-related bonuses, we regarded wages less than or equal to 102 % of the SMIC as being “at or near” the SMIC, given the customary percentage of paid overtime worked by labourers and employees: all the wage-earners concerned were also paid at the SMIC as legally defined according to the survey accompanying the 1994 Yearly Statements.
Они живут в бараке, где нет электричества, воды, наручных часов, велосипеда. They have a hut that has no electricity, no running water, no wristwatch, no bicycle.
Гуманитарный кризис на оккупированной палестинской территории обостряется в результате военных операций, проводимых израильскими оккупационными силами против палестинского народа, и жестких и постоянных ограничений и комендантских часов, вводимых в отношении палестинских городов и деревень. The humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory was mounting as a result of the military operations waged by the Israeli occupation forces against the Palestinian people and the severe and sustained restrictions and curfews imposed on Palestinian cities and villages.
Что произойдет в 10 часов? What happens at 1 0:00?
И умер в 10 часов. And he's dead at 10.
Следователь придет в 10 часов. The investigator's coming at 10:00.
В 10 часов все закончится. 10:00 p.m. it's all over.
Церемония состоится в 10 часов. The ceremony's at 10:00.
Мы должны начать до пяти часов. We must begin before five.
Завтрак с 7 до 10 часов. Breakfast is from 7 a.m. till 10 a.m.
Снятие показаний в 7 часов утра! The depo is at 7:00 a.m.!
11 часов и никакой воздушной тревоги. 11:00 already, they're late.
Она всегда встаёт в шесть часов. She always gets up at six.
Он ждал его до десяти часов. He waited for him until 10.
И цыгане уходят в 10 часов? And the gypsies leave at 10:00?
Позвоните мне завтра, в 10 часов. Call me tomorrow at 10.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !