Exemples d'utilisation de "частицами" en russe

<>
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами. The quarks are stuck together by other things called gluons.
Для космолога, эти галактики являются всего лишь мельчайшими частицами гигантской Вселенной. And to the cosmologist, these galaxies are just the atoms, as it were, of the large-scale universe.
Кожа и ткань перчаток отличаются плетением, частицами, изнашиванием и способом изготовления. Leather and fabric gloves have a distinct weave, grain, wear and stitching pattern.
Однако, по словам Марка Буйе, полностью снизить риск столкновения с частицами не удастся. Says Marc Buie, “The only less risky thing you could do is not go.”
Вращающимися вокруг него частицами, как планеты, были электронами но что же, спрашивается, БЫЛО ядром? Orbiting this, like planets, were the electrons but what on earth WAS the nucleus?
Основной целью контракта является изучение реакции типового оборудования КА на соударения с частицами космического мусора и метеоритами. The focus of the contract is to characterize the response of typical spacecraft equipment to debris and meteoroid impacts.
Но поволноваться придется уже в апреле, когда аппарат направится в область, в которой вероятность столкновения с частицами космического вещества довольно высока. The excitement will start building this April, when the close-encounter phase officially begins.
Также в рамках проекта ЕКА " ROGER " было проведено предварительное исследование космического телескопа для наблюдений за малоразмерными частицами космического мусора на геостационарной орбите. Under the auspices of the ESA ROGER project there has also been some preliminary investigation of a space-based telescope to observe the small-sized geostationary orbit debris population.
В начале 2008 года ДЛР и ЭМИ приступили к осуществлению проекта, предусматривающего разработку новой концепции ускорителя для имитационных экспериментов по высокоскоростному соударению с частицами космического мусора. At the start of 2008, a new project started between DLR and EMI on the development of a new accelerator concept for the experimental simulation of the hypervelocity impact of space debris.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !