Exemples d'utilisation de "частичных платежей" en russe
[(k)] (j) Надбавка за мобильность выплачивается в виде ежемесячных частичных платежей.
[(k)] (j) The mobility allowance is paid in monthly instalments.
В поле Количество взносов введите количество частичных платежей, создаваемых для открытой накладной.
In the Number of installments field, enter the number of installments to be created for the open invoice.
Настройка и создание частичных платежей чеками, датированными будущим числом, по открытой накладной
Set up and create postdated check installments in an open invoice
Необходимо настроить график частичных платежей и разделить общую сумму накладной на частичные платежи.
Set up an installment schedule for the payment and divide the total invoice amount into installments.
В поле Интервал периода выберите интервал для частичных платежей: Дни, Месяцы или Годы.
In the Period interval field, select the interval for the installments as Days, Months, or Years.
В поле Количество взносов введите количество частичных платежей, создаваемых для строки журнала платежей.
In the Number of installments field, enter the number of installments to be created for the payment journal line.
Настройка и создание частичных платежей чеками, датированными будущим числом, по строке журнала платежей
Set up and create postdated check installments in a payment journal line
В поле Интервал периода выберите единицу для частичных платежей: Дни, Месяцы или Годы.
In the Period interval field, select the unit for the installments as Days, Months, or Years.
ГКНП не сделала ни одного из частичных платежей, причитавшихся до 2 августа 1990 года.
SCOP did not pay any instalments that were due prior to 2 August 1990.
Однако, настроить для суммы накладной или суммы по журналу можно только один график частичных платежей.
However, you can set up only one installment schedule for the invoice amount or the journal amount.
Сумма каждого чека рассчитывается на основе количества частичных платежей, количества чеков, а также периода для платежа.
The amount of each check is calculated based on the number of installments, the number of checks, and the time period for payment.
Далее Группа считает, что " АББ Ламмес " не выставила счетов в отношении третьего и четвертого частичных платежей.
The Panel further finds that ABB Lummus did not issue invoices in respect of the third and fourth instalments.
В данном случае продавец передает покупателю право владения и право собственности на активы, однако получает покупную цену позднее либо в виде единовременной выплаты, либо в виде периодических частичных платежей.
Here the seller transfers possession and ownership of the asset to the buyer but is paid the purchase price at a later time, whether in a lump sum or through periodic instalment payments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité