Exemples d'utilisation de "частного сектора" en russe avec la traduction "private sector"

<>
Traductions: tous3166 private sector2785 autres traductions381
Это справедливо и для частного сектора. The same is true for the private sector.
Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора. Old-fashioned infrastructure bottlenecks lingered, cramping private sector expansion.
Однако как долго продлится рост частного сектора США? But how long will US private sector thrift last?
От частного сектора также требуется более активное участие. Stronger commitments from the private sector will be needed as well.
И отдельные представители частного сектора это уже понимают. In fact, some in the private sector already recognize this.
Рост займов федерального правительства означает также вытеснение частного сектора. Increased borrowing by the federal government also means crowding out the private sector.
Для развития частного сектора в Африке есть большие возможности. There is a huge window of opportunity for private sector-led development in Africa.
теперь им необходимо научиться справляться с крахом частного сектора. now they must learn to deal with the collapse of the private sector.
Но ослабление системы охраны труда пугает каждого работника частного сектора. But reducing employment protection scares every worker in the private sector.
Но необходимы гораздо большие финансовые средства, особенно от частного сектора. But larger financial flows are needed, particularly from the private sector.
Начнем с того, что у частного сектора дела идут хорошо. To start with, the private sector is doing well.
Другими словами, отрицательные накопления правительства финансируются положительными накоплениями частного сектора. In another words, the government's negative saving is financed by the private sector's positive savings.
Это справедливо как для государственного, так и для частного сектора. This is true in the public as well as the private sector.
Таким образом, основные дискуссии ведутся по поводу методов работы частного сектора. The issues, therefore, are about the methods by which the private sector will operate.
Компании из частного сектора также с прибылью финансируют проекты на континенте. Companies from the private sector are also profitably financing projects on the continent.
Несомненно, существуют серьезные основания для привлечения частного сектора к поддержке развития. In fact, there is a strong case for involving the private sector in development assistance.
«Сделанная в Америке» цифровая экономика демонстрирует достаточный импульс для частного сектора. The “made in America” digital economy exhibits ample momentum in the private sector.
Такие инвестиции требуют совместных действий как частного сектора, так и государственного. Such investments require complementary steps by the public and private sectors.
Каковы цели для государственного сектора против облигаций частного сектора каждый месяц? What are the targets for public sector vs private sector bonds each month?
мобилизации широкого круга заинтересованных сторон (частного сектора, научных кругов, неправительственных организаций); Mobilize a wide-range of stakeholders (the private sector, academia, non-governmental organizations).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !