Exemples d'utilisation de "частного" en russe avec la traduction "private"

<>
Укрощение "саранчи" частного акционерного капитала Taming the Private Equity “Locusts”
Разграничение публичного и частного права Delineating public and private law
Стимулирование частного инвестирования в целях развития Spurring Private Investment for Development
Использование общего или частного веб-сайта Use a public or private web site
Это справедливо и для частного сектора. The same is true for the private sector.
Реклама услуг частного розыска не запрещается. The promotion of private detective services may be allowed.
финансового сектора, рынка жилья и частного капитала. the financial sector, the housing market, and private equity.
Средства могут поступать из рынка частного капитала. It's financeable in the private capital market.
Необходимо продуманное сочетание государственного и частного регулирования. A subtle mix of official regulation and private contracting is required.
Решение для кризиса беженцев от частного сектора A Private-Sector Solution to the Refugee Crisis
Но страховка в виде частного сектора исчезает. But that private-sector safety net of savings is fraying.
Вне частного пространства все было территорией государства. Everything beyond private space was state territory.
Результатом является эффективное использование государственного и частного финансирования. The result is an efficient and effective use of public and private financing.
Ассистент по курсу частного права с 1982 года Assistant lecturer in private law since 1982
Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора. Old-fashioned infrastructure bottlenecks lingered, cramping private sector expansion.
Однако как долго продлится рост частного сектора США? But how long will US private sector thrift last?
От частного сектора также требуется более активное участие. Stronger commitments from the private sector will be needed as well.
И отдельные представители частного сектора это уже понимают. In fact, some in the private sector already recognize this.
Например, Банки развития, могут поддержать инвестиции частного сектора. Development banks, for example, can help leverage private-sector investment.
Рост займов федерального правительства означает также вытеснение частного сектора. Increased borrowing by the federal government also means crowding out the private sector.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !