Sentence examples of "частый огонь" in Russian
Обсуждение термина " частый проблесковый огонь ", предложенного Нидерландами, следует отложить до двадцать шестой сессии Рабочей группы, когда, как можно надеяться, результаты исследований, проводящихся в рамках речных комиссий и ряда правительств, позволят разъяснить ситуацию в связи с самим этим термином, частотой проблесков и силой света желтых проблесковых огней, которые должны использоваться для обозначения высокоскоростных судов на ходу.
The discussion on the term of the “rapid scintillating light” as suggested by the Netherlands should be postponed until the twenty-sixth session of the Working Party when, as it was hoped, the studies under way within river commissions and particular Governments would allow to clarify the situation with regard to the term itself, the frequency of the flashes and the intensity of the yellow scintillating lights to be used for marking the high-speed vessels under way.
С учетом уже имеющихся в приложении 8 определений, термин " feu scintillant rapide " следовало бы вероятно переводить на английский как " quick scintillating light ", а на русский как " очень частый проблесковый огонь ".
Taking into consideration the definitions in Annex 8, the term “feu scintillant rapide” probably should have been translated into English as “quick scintillating light” and into Russian as “очень частый проблесковый огонь”.
Частый удел потерявших работу - длительная безработица, работа с меньшей зарплатой или далеко от дома.
Displaced workers often face unemployment, a lower-paying job, or a new job far from home.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Мюнхен - встреча Адольфа Гитлера, Эдуара Даладье, Невила Чемберлена и Бенито Муссалини в 1938 году - это частый пример, который приводят политики в попытке оправдать заграничные авантюры.
Munich - the 1938 meeting between Adolf Hitler, Édouard Daladier, Neville Chamberlain, and Benito Mussolini - is a frequent witness summoned to court by politicians trying to argue the case for foreign adventures.
Единственный способ устранить подобные опасения - это вести более частый и открытый диалог.
The only way to arrest such fears is through closer and more frequent dialogue.
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Да, частый летчик, который знает мой любимый энергетический напиток.
Yeah, a frequent flier is the guy who knows my favorite energy drink.
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
Оказалось, что Бин частый посетитель клуба "Обнаженная элегантность".
Turns out Beane frequented a club in Hollywood called Bare Elegance.
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Man is the only animal that can use fire.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Обмен мнениями между представителями бизнеса, промышленности, труда, правительства, академических кругов и гражданского общества, и притом как можно более частый – это именно то, что сейчас необходимо.
Convening diverse voices from business, industry, labor, government, academia, and civil society – and doing so as frequently as possible – is exactly what is needed right now.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert