Exemples d'utilisation de "чеком" en russe avec la traduction "check"

<>
Так заплатишь наличными или чеком? So will that be cash or check?
Просим Вас оплатить счет чеком. Please settle the invoiced amount per check.
Вы не будете платить чеком. I don't want you to pay by check.
Максимальная сумма (в процентах) недоплаты чеком. The maximum amount, as a percentage, of an underpayment by check.
Максимальная сумма (в процентах) переплаты чеком. The maximum amount, as a percentage, of an overpayment by check.
Вы будете платить карточкой или чеком? Uh, will you be paying by credit card or check?
Щелкните Диалоговое окно, чтобы открыть форму Оплата чеком. Click Dialog to open the Payment by check form.
В следующих шагах этот способ оплаты называется чеком. In the following steps, this method of payment is called Check.
Остановка датированного задним числом платежа чеком [AX 2012] Stop a postdated check payment [AX 2012]
Печать копии платежа из формы работы с чеком. Print a copy of a payment from the Check form
Текст чекового письма будет содержать список проводок, оплаченных чеком. The body of the check letter will include a list of transactions that are paid by the check.
Я подписала отказ, адвокат послал его вместе с чеком. I signed the waiver that the lawyer sent over with the check.
Примечание: Оплата чеком возможна только в некоторых странах/регионах. Note: Payment by check is only available in a few countries.
Чековое письмо перечислены все платежи, связанные с текущим чеком. The check letter lists all of the payments that are associated with the current check.
Нажмите OK, чтобы напечатать чек, и закройте форму Оплата чеком. Click OK to print the check, and then close the Payment by check form.
Тогда зачем он машет над головой гигантским 10 миллионным чеком. Then why is he always waving giant $10 million checks over his head.
Формат французских чеков включает чековое письмо, которое можно напечатать с чеком. The French check format includes a check letter that you can print along with a check.
Он сказал, что Кросс арендовал офис в прошлом месяце, заплатил за год банковским чеком. He said that Cross rented the place from him last month, paid for a year's lease with a cashier's check.
Мне просто нужно, ммм, помочь Ванессе с чеком и я не могу найти её. I just need, um, to help Vanessa with a bounced check, and I can't reach her.
В форме Оплата чеком введите номер первого чека и количество пустых чеков, которые требуется напечатать. In the Payment by check form, enter the first check number and the number of blank checks that you want to print.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !