Exemples d'utilisation de "чек" en russe

<>
Он приложил чек к этому письму. He enclosed a fat money order with this letter.
Мы восстановили чек, найденный в кармане Софии. We traced the bank slip we found in Sofia's pocket.
Вы даете чек на продажу этих товаров, сэр? Can you provide a bill of sale for them items, sir?
Да, может, положим чек в рамочку и повесим на стенку? Hey, should we frame it and hang it on the wall?
В прошлом месяце мы поделили чек с хиппи - икающим терьером. Last month we shared the bill with yippy the hiccupping terrier.
Я выписываю этот чек, и у меня начинают трястись руки. So I sign it, and my hand starts shaking.
Покажите нам чек за обслугу номера мисс Престон в ту ночь. Let us see Miss Preston's room service bill from that night.
Этот срок зависит от банка и страны, где был выдан чек. This can vary depending on the bank and state of issue.
Потом мы, пользуясь Законом о свободе информации, выясняем, что чек оплачивался за счёт налогоплательщиков, и он составляет такую-то сумму. And so we go through Freedom of Information Act to find out that the taxpayers are paying the bar bill, and it's so much money.
Администрация Клинтона не смогла внести свой чек на счет ООН, частично из-за республиканской опозиции в Сенате, а частично из-за того, что администрация Клинтона просто не захотела рассматривать оплату акций ООН как приоритет. The Clinton Administration has failed to pay U.S. back dues to the U.N., partly because of Republican opposition in the Senate, but partly because the Clinton administration simply hasn't been willing to champion worthy U.N. activities as a priority for the U.S.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !