Exemples d'utilisation de "человеческим" en russe

<>
Изменение климата с человеческим лицом The Human Face of Climate Change
Свободная торговля с человеческим лицом Free Trade with a Human Face
Люди были давно очарованы человеческим мозгом. Humans have long held a fascination for the human brain.
Компьютер часто сравнивают с человеческим мозгом. The computer is often compared to the human brain.
То же самое и с человеческим геномом. So, too, with the human genome.
Первая проблема, замеченная Давидом была человеческим злом. The first one that David saw was human evil.
Все эти климатические параметры связаны с человеческим метаболизмом. And these parameters, these climatic parameters are related to the human metabolism.
Павел IV не имеет снисхождения к человеческим слабостям. Paul IV has no indulgence for human weakness.
Конечно, говорит он, стрела времени не управляется человеческим незнанием. Surely, he said, time’s arrow is not steered by human ignorance.
Да, чтобы выжить, им нужно питаться исключительно человеческим гипофизом. Yeah, so, they need a steady diet of human pituitary glands to survive.
Задача в том, чтобы приспособить их к человеческим целям. The challenge is to see how to harness them for human purposes.
Экономическое разрушение приводит к огромным и невыносимым человеческим страданиям. Economic destruction causes immense and intolerable human misery.
Красный диапазон обычно указывает на наличие тепла, выделяемого человеческим телом. With the red spectrum generally calibrated to be consistent with the heat emitted by a human body.
Если глумятся над человеческим трупом - - А это я могу пояснить. When a human corpse is desecrated - - I can explain that.
Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел - является универсальным человеческим свойством. Visual arts - decoration of surfaces and bodies - appears to be a human universal.
Что может сделать с человеческим телом пуля из AR-15 What an AR-15 Can Do to the Human Body
Но я постараюсь, и надеюсь смогу объяснить это человеческим языком. What I'll try and do, is I'll try and paraphrase it is sort of human terms.
В них экология напрямую связана с человеческим развитием - и нищетой. In these nations, the environment is linked directly to human development - and to poverty.
Мое рабочее определение технологии - это все полезное, создаваемое человеческим разумом. My working definition of technology is "anything useful that a human mind makes."
Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием. The serene stillness of the Arctic and Antarctic was a perfect match for human indifference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !