Exemples d'utilisation de "чемоданы" en russe avec la traduction "bag"

<>
В любом случае, пакуйте чемоданы. Anyway, pack your bags.
Держите чемоданы на весу, парни. Keep those bags up, boys.
И сейчас он пакует чемоданы. He's now packing his bags.
Дам вам понести мои чемоданы. Let you carry my bags.
Почему вы должны носить чужие чемоданы? Why should you carry other people's bags?
Подождите, вы не должны тащить мои чемоданы. Wait, you don't have to carry the bags.
Пакуй чемоданы и убирайся вон из моего дома! Pack your bags and get out of my house!
Я собрал чемоданы и зарезервировал номер в отеле. I packed the bags and made a hotel reservation.
Уж не намерены ли вы понести мои чемоданы? You wouldn't care to carry my bags, would you?
Пакуйте чемоданы, The Supremes, в городе появились новые кошечки. Pack your bags, Supremes, because there are some new cats in town.
Потому что ты пакуешь чемоданы и мы увозим тебя отсюда. 'Cause you're packing a bag, and we're taking you there.
Ты вернешься на виллу, устроишь скандал Манюэль и упакуешь чемоданы. You'll go back to the house, quarrel with Manuelle and pack your bags.
Куча парней думает, что я умею готовить, менять шины, паковать чемоданы. There are plenty of guys out there who think I can cook, change a tire, pack my own bags.
Типа, если тебе нужно лететь и никто не несёт твои чемоданы. Like, if you gotta fly, ain't nobody carrying your bags.
Вы не могли бы сказать вашему мужу забрать чемоданы из машины? Would you have your man take our bags out of the car, please?
Так что шевелите своей крепкой задницей и берите свои чёртовы чемоданы. Toddle that well-marbled ass back over there and pick up your own damn bags.
Меня трогает ваше беспокойство, но как видите, я не пакую чемоданы. Your concern is touching, but my bags are not packed.
Не пакуй чемоданы, не говори "прощай", просто закрой глаза и скажи да. Don't pack your bags, don't say goodbyes, just close your eyes and say yes.
Если вы не против прервать ужин, я отвезу вас в Гавану паковать чемоданы. Now, if you don't mind cutting your dinner short, I'll take you back to Havana to pack your bags.
Давным-давно вы распрощались с девятью музами, смотрели, как квадратное уравнение собирало свои чемоданы. Long ago, you kissed the names of the nine muses good-bye and you watched the quadratic equation pack its bag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !