Exemples d'utilisation de "чемпионату мира" en russe
Так какое же отношение имеют эти и другие традиции и черты корейского общества к чемпионату мира по футболу?
What do Korean cronyism and related social conventions have to do with the World Cup?
И это в стране, которая готовится к чемпионату мира.
And this happens in a country that is preparing for the world championships.
Кое-кто утверждает, что по качеству данный турнир, в котором участвуют лишь европейские сборные, не уступает чемпионату мира.
Some claim that the quality of this tournament — which features only European national teams — is on par with the World Cup.
Благодаря чемпионату мира по футболу, каждый человек является гражданином мира, наслаждаясь зрелищем вместе с миллиардом других людей на "планете футбола".
Thanks to the World Cup, one is a citizen of the world, enjoying a spectacle together with billions of others on "Planet Soccer."
Однако процесс подготовки к Чемпионату мира по футболу омрачаются не столько новыми сообщениями о сокращении бюджета, странной обеспокоенностью в связи со случаями хулиганства или опасениями по поводу столкновения культур, особенно в вопросах гомосексуальности, сколько присутствием чеченских бригад джихадистов в Сирии.
However, it’s not these latest reports of budget slashing (this should be seen as a responsible reaction), nor is it the odd voiced concern of hooliganism, or culture clashes regarding homosexuality, but the Chechen brigades of Jihadis in Syria – see here, here, here, and here – that concern Russian World Cup plans.
Следующий чемпионат мира пройдет летом будущего года в Астане.
The next World Championships will be held next summer in Astana.
Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю.
I've been on a team that won the world championship of barbecue.
Попал на чемпионат мира , который и выиграл в 2004 году.
And I also entered the world championship, and I won there in 2004.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, дошёл до полуфинала.
Then one month later, went to the world championships, made it to the semi-final.
Чемпионат мира по футболу — это очень дорогостоящее мероприятие.
Although the World Cup is a costly event.
Специалист не исключил участия спортсмена на чемпионате мира в Ташкенте в сентябре 2014 года.
The expert didn’t exclude the possibility of the athlete’s participation in the World Championship in Tashkent in September 2014.
Скажу больше: Махов может выступить уже на чемпионате мира в Ташкенте - если выиграет прикидку.
I'll go even further: Makhov might even compete at the World Championship in Tashkent if he wins at try-outs.
Чемпионат мира демонстрирует три момента развития в этом виде спорта.
This World Cup demonstrates three main developments that the sport has undergone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité