Exemples d'utilisation de "чепуха" en russe

<>
МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха. The IMF rightly points out that these claims are nonsense.
Твои выдры, ласки и прочая чепуха. The otters and weasels and stuff.
Вся эта твоя чепуха с побегом - это просто твой способ избежать этих чувств ко мне. This whole escape nonsense is just your way of avoiding those feelings.
Я допускала, что эта чепуха про жуков-короедов прозвучала подозрительно. I thought that bark beetle stuff sounded fishy.
Это полная чепуха, и, кроме того, если люди настолько недовольны работой своих лидеров, почему же они избирают их снова и снова? This view is nonsense, and besides, if the public is so unhappy with its leaders' performance, why does it keep electing and re-electing them?
Все возможное от А до Я, кровавая чепуха, фильмы про зомби, фильмы про маньяков, "грязные" фильмы. All real B to Z-grade gore stuff, zombie films, slasher films, gross out films.
Ок, слушай, со всем уважением к твоей маме, приятель, но совершенно брошенный крученый мяч - все таки лучше чем любая другая чепуха, ок, давай я покажу тебе, как надо делать. Okay, look, all due respect to your mom, buddy, but a perfectly thrown spiral is way better than any of that stuff, okay, so let me show you to do this.
Кажется, я начал болтать чепуху. I suppose I'm just talking nonsense.
Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху. We've got to change this stuff up fast.
Вы несете чепуху, мадам Роза. You're talking nonsense, Madame Rosa.
Мы должны быстро покончить с этой чепухой, дамы и господа. We gotta clean this stuff up fast, ladies and gentlemen.
Он несет какую-то чепуху. He has gone crazy, talking some nonsense.
Нет, я просто сижу тут весь день и несу чепуху. No, I just sit down here all day and make stuff up.
Может, я просто несу чепуху. Maybe I'm just talking nonsense.
Это значит отбросить всю чепуху с формальностями и сказать как есть. That means dropping all this formal stuff and telling her like it is.
Ну тогда и не говори чепухи. Stop talking nonsense then.
Никогда не видела смысла тратить деньги на чепуху, которая быстро заканчивается. I never saw the point in spending money on stuff that didn't last.
Это было, конечно, идиотством, необыкновенной чепухой. This was, of course, idiocy, a fantastic piece of nonsense.
Но оставь всю эту чепуху в стиле Пэтти Смит для своих работ. But save the Patti Smith stuff for the work.
Ты никогда не говоришь ничего кроме чепухи. You never talk anything but nonsense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !