Exemples d'utilisation de "червя" en russe avec la traduction "worm"

<>
Traductions: tous110 worm101 autres traductions9
Ему удалось схватить трубчатого червя. He's managed to grab a tip of these worms.
А насколько полезно это для червя? But what good is this for the worm?
Профессор, небольшие волнистые вещи червя ломается. Professor, the little wiggly worm things are breaking.
В следующий раз превращу в мучного червя. Next time I'll turn you into a mealy worm.
Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку. Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
"Ранняя пташка получает червя, вторая мышь получает сыр". "The early bird gets the worm, the second mouse gets the cheese".
Жил сытно, в достатке, но это была жизнь дождевого червя. I lived richly, well off, but this was the life of a worm.
Сейчас вы видите, обычного червя примерно студенческого возраста - молодой человек. So the first thing you're going to see is the normal worm when it's about college student age - a young adult.
Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда. Finding that worm connectome took over a dozen years of tedious labor.
Я должен был выпить много мескаля и съесть червя для этого. I had to drink a lot of mescal and eat a worm for this thing.
А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову. Here's a crab with his claw right at the end of that tube worm, waiting for that worm to stick his head out.
Вместо этого, мы изучали маленького, крохотного круглого червя C. elegans, размером примерно с запятую. Instead, we studied a little, tiny, round worm called C. elegans, which is just about the size of a comma in a sentence.
Вы когда-нибудь видели червя под рентгеном, обычный старый неконтрастный рентген по столетней технологии? Have you ever seen a worm under an x-ray, a regular old no contrast 100-year-old technology x-ray?
Но это ты ток кто перешагнул через меня, червя, думая что я раздавлен, но. But it was you who stepped over me, the worm, thinking I was crushed underfoot, but.
Мы не можем остановить червя от атаки по цели, поэтому мы должны дать ему новую цель. We can't stop the worm from hitting its target, so we give it a new target.
И это удивительно, поскольку в геноме маленького червя, последовательность которого была установлена ранее, содержится около 20000 генов. This is surprising, because the genome of a tiny worm that had been sequenced earlier contains about 20,000 genes.
К счастью, мы нашли, что мутации, повреждающие один единственный ген daf-2, удваивают жизнь этого маленького червя. And we were very lucky to find that mutations that damage one single gene called daf-2 doubled the lifespan of the little worm.
Если мы состряпаем цифровую структуру с идентичной подписью, возможно, нам удастся заманить червя в наш горшок с медом вместо настоящего реактора. If we concocted a digital structure with an identical signature, we might be able to coax the worm to our honey pot instead of the real reactor.
По данным Картер-центра, одной из организаций, руководящей проектом ликвидации гвинейского червя, за первые десять месяцев 2016 года было зарегистрировано лишь чуть более двух десятков новых случаев заражения. According to the Carter Center, one of the organizations leading the effort to eradicate guinea worm, there were around two dozen cases in the first ten months of 2016.
В 2008 году секретная команда израильских и американских оперативников внедрила в систему иранской АЭС в Натанзе вирус Stuxnet, используя этого червя, чтобы физически разрушить установленные там центрифуги для обогащения урана. In 2008 a secret team of Israeli and American operatives unleashed the Stuxnet virus on Iran’s Natanz nuclear plant, using the worm to physically destroy the plant’s uranium centrifuges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !