Exemples d'utilisation de "чердак" en russe

<>
Там есть лестница на чердак. There's an attic upstairs.
Мама приходит, поднявшись по лестнице на чердак, чтобы убедиться, что с нами всё в порядке. Ma would come climbing up the ladder into the loft, to make sure we're all right.
Ты видела лестницу, ведущую на чердак? Have you noticed any stairs up to the attic?
Итак, она пришла с цветами и прочими любезностями, загнала Эмел наверх, задушила ее, представила всё так, словно та повесилась сама, а потом сбежала через чердак. So, she gets in with some flowers and pleasantries, gets Emel upstairs somehow, strangles her, makes it look like she hanged herself, then escapes through the loft.
Скажи им, что лестница на чердак здесь. Tell 'em to get an attic ladder up here.
И, пока было светло, я забирался на чердак и читал. So as long as daylight lingered, I would hole up in our attic and I would read.
И на 2 недели на чердак под стреху в тепло. And for 2 weeks in the attic under the eaves in the heat.
Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской. Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board.
Так он идет наверх, большая лестница, в конце концов приводит его к маленькой лесенке, по которой он и поднимается на чердак. He works his way up, finally, the grand staircase and then a smaller staircase until he reaches the attic.
Водный нагреватель на чердаке разорвал. Apparently, the water heater in the attic had burst.
Я нашел на чердаке дневник моей прабабушки. I found my great grandmother's diary in the loft.
А я на чердаке упаковывал коробки. I was in the attic packing boxes.
Я был взаперти на чердаке своей квартиры целый день. I've been cooped up all day in my loft apartment.
Я прячу своего дедулю на чердаке. I have Pop-Pop in the attic.
Под паркетом, на чердаке, под плиткой в ванной, в цистернах с водой. Under floorboards, in the loft, behind bath panels, inside water cisterns.
Он был в резиновом костюме с чердака. He was in the rubber suit from the attic.
Как только я закончу укладывать балки на чердаке, она сказала, что сделает мне заказ на индивидуальные отделочные работы. Once I finish putting the beams in the loft, she said they'd be interested for them.
Я спускался с чердака и лестница рухнула. I took a tumble down the attic stairs.
Тем не менее, за час до того, как Трой был убит, Он сделал телефоный звонок из своего чердака в центре города на её домашний телефон в Санта Монике. However, one hour before Troy was killed, he placed a phone call from his downtown loft to her home phone in Santa Monica.
А ещё молокоотсос, что валяется на чердаке. And my breast pump from up in the attic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !