Exemples d'utilisation de "чердаке" en russe avec la traduction "attic"
Диагноз Убийство, бильярд, Наличка на чердаке, Выгодная сделка.
Diagnosis Murder, snooker, Cash In The Attic, and Bargain Hunt.
Мисс Моксли, на чердаке была шкатулка с драгоценностями.
There was a jewellery box in the attic, Miss Moxley.
Я даже не знала, что водонагреватель находится на чердаке.
I didn't even know the water heater was even in the attic.
Таким, что хранит Крест Виктории в коробке на чердаке, да?
The type of man who keeps a Victoria Cross in a box in the attic, eh?
Значит, ты спрятал труп Колетт на чердаке, чтобы она не затмила Банни?
So, you hid Colette's body in the attic so that she wouldn't steal Bunny's thunder?
Папа и Карл на чердаке, готовятся прорубать дыру в крыше для светового люка.
Daddy and Carl are up in the attic getting ready to cut a hole in the roof for a skylight.
Мы выдумывали истории и путешествовали по всему миру, оставаясь при этом на чердаке.
Seventh Man: We invented stories, we flew around the world, while remaining in our attic.
Ты что-нибудь знаешь о сундуке, который стоит у неё в доме на чердаке?
Do you know anything about this hope chest that she has up in her attic?
Она сказала, что вы заехали вчера вечером и попросили оставить на хранение на чердаке несколько вещей.
She said you stopped by last night and asked if you cold store a few things in the attic.
Я установил систему открытия гаражной двери на чердаке для того, чтобы она тянула эту дверь вверх.
I built - I put a garage-door opener up in the attic that would pull this door up.
И вдруг он понял, что его сын имел в виду, когда говорил, что прячет дедулю на чердаке.
And suddenly he realized what his son meant when he said he had Pop-Pop in the attic.
Иногда, когда я чую запах пыли, как на чердаке, полном моли и грязи, я думаю о маме.
Sometimes when I smell dust in like an attic or something, like that mothy, dusty, I think about my mother.
Порой на исходе дня на продуваемом ветрами чердаке было слишком холодно, и тогда она засыпала у тлеющего камина, чтобы не замёрзнуть.
Sometimes, by the end of the day, the drafty attic was too cold to spend the night in, so she lay by the dying embers of the hearth to keep warm.
Проект я создал сам на своём потрёпанном Макинтоше, работая на чердаке своего дома. Один из ныне существующих дизайнов до сих пор не изменился - тот же, что я тогда разработал.
I actually drew that up on a little crummy Mac computer in my attic at my house, and one of the many designs which they have now is still the same design I drew way back when.
Мы задавали парню вопросы обо всем, за исключением теплотрассы у него на чердаке, и по какой-то причине его любовь к Майклу Джордану и страх разоблачения проходят в нервной системе параллельно.
Okay, we interrogated this guy on everything short of the heating ducts in his attic, and, for whatever reason, his love of Michael Jordan and his fear of whistleblowing line up on parallel neural circuitry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité