Exemples d'utilisation de "черепа" en russe avec la traduction "cranium"
Трепанация черепа при эвакуации гематома и реконструкции череп.
Craniotomy for evacuation of the hematoma and reconstruction of cranium.
Да, я смоделировал разъятый череп, используя кусочки черепа полковника.
Yeah, well, I created a Beauchene skull using the pieces of the colonel's cranium.
На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки.
There's wood shavings embedded in what's left of the cranium.
Почему бы сразу не заявить о позиции твоего черепа вооруженному преступнику.
Why not just announce the position of your cranium to an awaiting gunman.
Ну, по всей вероятности, огнестрельное ранение в заднюю часть черепа послужило причиной.
Well, in all probability, the gunshot wound to the rear of the cranium was the culprit.
Слушайте, я надеялся увидеть разочарование Касла, когда я скажу ему, что причиной смерти была совершенно не экзотическая тупая травма черепа.
Look, I had hoped to see Castle's look of dismay when I told him cause of death was nothing more exotic than blunt-force trauma to the cranium.
Прямо за глазами в центре нашего черепа потому что похожа на маленькую сосновую шишку что в этой "могущественной" железе находится наша душа и врата во Вселенную и высшие миры
Located between our eyebrows and directly behind our eyes right smack in the middle of our cranium It's called the pineal gland because it resembles a tiny pine cone This powerful gland is believed to be the seed of our soul and the gateway to the Universe and higher realms
Убедись, что сохраняешь постоянное давление на череп.
Make sure you keep a firm pressure on the cranium.
Трепанация черепа при эвакуации гематома и реконструкции череп.
Craniotomy for evacuation of the hematoma and reconstruction of cranium.
Два дополнительных перелома на каждом из черепов жертв.
Two complementary fractures on each of the victims' craniums.
Что мне сделать, чтобы пробиться через твой непробиваемый череп?
What do I have to do to get through that impenetrable cranium of yours?
Да, я смоделировал разъятый череп, используя кусочки черепа полковника.
Yeah, well, I created a Beauchene skull using the pieces of the colonel's cranium.
Ты был рождён с ответами, как бы загруженными в твой череп.
I mean, you were born with answers, like, pre-loaded into your cranium.
Я могу исцелить ее кожу, Гвен, но ее череп, кости сломаны.
I can heal her skin, Gwen, but her skull, the cranium is broken.
Положение сверху на черепе, не на затылке, что более характерно для падений.
The location is high upon the cranium, not in the back of the head, which we normally associate with a fall.
Мы пригласили тебя сюда, потому что ты ударил мальчика Сэмми прямо в череп.
We invited you out here because you smacked Sammy boy - right there in the cranium.
Будешь наведываться в камеры и вскрывать парочку черепов в неделю, в надежде, что никто об этом не узнает?
Are you gonna mosey down to the holding cell and pop open a couple of craniums a week and hope nobody gets wise?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité