Exemples d'utilisation de "черную" en russe

<>
Я прошел через черную дыру. I went through the black hole.
Следующие четыре года можно будет вспоминать как черную полосу для этой прекрасной формы правления. The next four years could be remembered as a dark period for this precious form of government.
Естественно, такие аргументы теряют силу, по мере того, как страна развивается и богатеет, а местное население больше не желает выполнять низкооплачиваемую, «черную» работу. Of course, such concerns are quickly discarded when countries become rich and local workers no longer want to perform menial jobs.
Погладь мою черную рубашку, пожалуйста. Iron my black shirt, please.
Для россиян космическое агентство Роскосмос представляет собой бездонную бочку для бюджетных средств, или, согласно обозревателю РИА Новости, «черную дыру, которая высасывает деньги прямо из наших карманов». If anything, they see the Roscosmos space agency as a drain on the nation’s cash, or as one op-ed writer at Ria Novosti put it, "as if the dark vacuum of space somehow sucked the money right out of their pockets."
Чёрную, без хвоста, зовут Нутелла. The little black one's called Nutella.
Я помещу черную дыру в манеж. I'm putting a baby gate across the black hole.
Нашли оставленную черную Аркадию в Инглвуде. A black Arcadia was found abandoned in Englewood.
Ты забыла тут свою черную комбинацию. You left your black camisole here.
Так вот, я купил черную резину. And one thing which I found was this black rubber.
Так значит, черную бродячую кошку зовут Кит. So, the black alley cat's name is Kit.
Должно быть, он отправился в Чёрную Башню. He must have gone to the Black Tower.
Dacia анонсировали специальную, ограниченную, черную версию Дастера. Dacia has announced a special, limited-edition, black version of the Duster.
Наше Солнце не превратится в черную дыру. Now our Sun will not collapse to a black hole.
Я самолично спроектировал и построил Чёрную Красотку. I alone designed and built the Black Beauty.
Моя поддержка окажет большое влияние на черную общину. My endorsement would go a long way in the black community.
Что происходит, когда информация попадает в черную дыру? What happens when the information goes down the black hole?
Мои родители также будут сражаться в черную пятницу. My parents will fight on Black Friday as well.
Я ищу темную коробку, почти черную, наполненную шумами. I'm looking for a dark box, almost black, full of noises.
Представьте легкую черную дыру, проваливающуюся в очень тяжелую. Imagine a lighter black hole falling into a very heavy black hole.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !