Exemples d'utilisation de "чертовы" en russe

<>
Эти чертовы бобы слишком вкусные. These nibs are just too damn delicious.
Ну же, здоровяк, где чертовы ключи? Come on, big boy, where's the frigging keys?
Все знают, даже эти чертовы зэки. Everybody knows, even the damn cons.
Очень умно для вас, чертовы гринго. That's very smart for you damn gringos.
Чертовы тысячники и ваше дурацкое название. Freakin 'millennials and your damn entitlement.
Конечно, у него с собой всегда чертовы грохочущие ключи. Of course, he always had those damn rattling keys.
Мы просто сидели, складывая чертовы пальцы, ничего не делая. We're just sitting around twiddling our damn thumbs, doin 'nothin' about it.
Я до мелочей знаю, как они носят свои чертовы вещмешки. I know exactly how they carry their damn bags.
Эти чертовы гаденыши из ресторана не захотели покупать мои креветки. That God damn restaurant bastard, Wouldn't buy my shrimp.
Скажи ему, что нам не нужны эти чертовы фруктовые коктейли. Tell him we don't need any damn smoothies.
И к утру чтобы убрали эти чертовы цветы из моего офиса. And get those damn plants out of my office by morning.
Насколько мне известно, даже чертовы алкаши знают, кто мы, черт побери, такие! For all we know, the damn winos know who the hell we are!
Я принес тебе чертовы деньги, теперь ты должен убрать эту хренотень с моей ноги. Brought you your damn money, so you can just cut this thing off my leg.
Может, если бы ты поставил эти чертовы ограничители, когда ты должен был это сделать. Well, maybe if you had put the damn limiters on when you were supposed to.
Я же сказал, я ничего не видел, кроме того, как эти чертовы мальчишки забрасывали яйцами мой дом. I told you, I didn't see anything, except for those damn kids egging my house.
И я так и сказал на одной из конференций несколько лет назад: "Отдайти мои чертовы данные, я не уверен, что вы ничего там не напутаете." And I actually said at one conference a couple of years ago, "Give me my damn data, because you people can't be trusted to keep it clean."
Я ничей не чертов отец! I'm nobody's damn father!
Ну я не чертов Сократ, но да. I'm not frigging socrates, but actually I do.
Его легко найти, он надевает один и тот же чертов свитер. He should be easy to find he's wearing one helluva a sweater.
Я хотел заставить чертов Trezor выдать мой ПИН-код. I wanted to force the fucking Trezor to cough up my PIN.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !