Exemples d'utilisation de "чесночных" en russe
Traductions:
tous15
garlic15
В 2001 году были разработаны, прошли тестирование и полевые испытания семь видов сельскохозяйственных машин, спроектированных с расчетом на их эксплуатацию женщинами, включая машины для сбора лука и его посадки, упаковщики фруктов и овощей, а также резчики чесночных стеблей.
Seven kinds of women-friendly agricultural machines, including leek harvest and seeding machine, fruits and vegetables packagers, and garlic stem cutters, were developed and put to experimental use and field tests in 2001.
Кровь Билла Андерсона забрызгала чесночное масло.
Bill Anderson's blood was sprayed over the garlic butter.
Этот мозг цел, замаринован в чесночном соусе.
This brain is completely intact, marinating in some sort of garlic sauce.
Чрезмерное количество чесночного порошка, красного перца и орегано.
Excessive amounts of garlic powder, red pepper and oregano.
Лазанью с говядиной, чипсы, и чесночный хлеб, пожалуйста.
Then beef lasagne, some chips and some garlic bread, please.
Все с капсулами заполненными серебряным нитратом, и чесночным экстрактом.
All with foil capsules at the tip filled with silver nitrate, and garlic extract.
О, я использую смесь из стручкового перца и чесночного порошка.
Oh, I use a mixture of cayenne pepper and garlic powder myself.
Все, что можно есть, это вода, чесночные шкурки и маленькие камушки.
And all we can have is distilled water, garlic cloves, oh, and really, really, really small rocks.
Он держит их всех, чтобы делать органические йогурты и чесночный хлеб?
Does he have them all making organic yoghurts or garlic bread?
Карп с чесночным соусом - первое блюдо, которому научил меня дядя Вэнь.
Carp with garlic sauce, the first dish Uncle Wen taught me.
Вы хуже людишек, хотя и они ни на что не годятся, без чесночного соуса.
You're less than humans, and they're not good for much till you dip 'em in garlic sauce.
Если вампир придет сюда прямо сейчас, мы все бы сделали крестное знамение, мы вбили бы ему кол в сердце, затем сделали бы чесночный хлеб.
If a vampire came here right now, we'd aII do sign of the cross, we'd do stake through the heart, then we'd do garlic bread.
Большинство современных британских рецептов предлагают делать из куриной грудки кармашек и начинять его чесночным маслом. Согласно книге русской кухни, котлеты должны изготавливаться из «отделенного от костей отбивного мяса куриных грудок и иметь аккуратно завернутые края».
Most modern British recipes suggest making a pocket in a chicken breast and stuffing it with garlic butter, but a book of Russian cooking suggests it should be made with "boned, flattened chicken breasts with ends neatly tucked in".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité