Exemples d'utilisation de "честны" en russe avec la traduction "fair"
Будем честны, 2000 был сомнительным годом для Мерло.
To be fair, 2000 was a questionable year for Merlot.
Мы будем предельно честны, девушкам не нравятся мужчины, которые проходят повороты с ручником, но мы думаем, что нравятся.
We are all fairly clear, girls don't like men who do handbrake turns, but we think they do.
Также как мы повинуемся приказам наших лидеров сражаться и умирать, так как мы верим в их суждение, мы доверяем наши карьеры и деньги тем, кто управляет "Citigroup" и "Goldman Sachs" и другим подобным банкам, так как мы верим, что их лидеры будут честны со своими работниками и клиентами, а также честными в ведении бизнеса.
Just as we obey our leaders' orders to fight and die because we trust their judgment, we entrust our careers and our money to those who run Citigroup and Goldman Sachs and other such banks, because we believe their leaders will be fair to their employees and clients, and honorable in their business practices.
Честно, потому что Сабрина играет первый раз.
It is fair because this is Sabrina's first time playing.
Курни косячок и выиграй 100 метров, честная игра.
Smoke a joint and win the 100 metres, fair play to you.
Хотя, если честно, то это чисто эмоциональная связь.
Though, to be fair, it's purely emotional at this point.
Или в позитивном выражении: Действуй честно и справедливо!
Or in positive terms: Deal honestly and fairly!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité