Exemples d'utilisation de "четвертый" en russe

<>
Будет также отображен четвертый столбец. You will also see a fourth column.
В четвертый - чуть меньше 100. The fourth year, we were just short of 100.
Четвертый периодический доклад Австрии (продолжение) Fourth periodic report of Austria (continued)
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. My fourth point addresses accountability and transparency.
Четвёртый фактор – разворот вспять самой глобализации. The fourth factor is the reversal of globalization itself.
Четвертый этаж, южная сторона, второй корпус. Fourth floor, south side, second unit down.
Четвертый и пятый периодические доклады Греции Fourth and fifth periodic reports of Greece
Четвертый тест - это тест на пропорциональность: The fourth test is one of proportionality:
Четвертый повод для Франции проявить себя France’s Fourth Moment
Четвертый и пятый периодические доклады Йемена Fourth and fifth periodic reports of Yemen
Сводный четвертый и пятый периодический доклад Ирландии Combined fourth and fifth periodic report of Ireland
Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности. So we've crossed a fourth threshold of complexity.
Объединенные третий и четвертый периодические доклады Туниса Combined third and fourth periodic report of Tunisia
Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Ирландии Combined fourth and fifth periodic reports of Ireland
Сводные четвертый и пятый периодические доклады Аргентины Combined fourth and fifth periodic reports of Argentina
Четвертый аспект персонифицированного обучения — это гибкость учебной среды. The fourth practice of personalized learning is flexible learning environments.
А на четвертый день враг ушёл из города. On the fourth day they exited the city.
Четвертый компонент - это то, что психологи называют персеверативность. The fourth component here is that regret is what psychologists call perseverative.
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее. The third drops, the fourth, the fifth.
Четвертый факт также указывает на взаимосвязанность всей жизни. The fourth observation similarly highlights the interconnectedness of all life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !