Exemples d'utilisation de "четный" en russe

<>
Traductions: tous62 even62
Предположим, что с течением времени ситуация попеременно проходит через два различных состояния: в каждый четный период она становится идентичной исходному состоянию, а в каждый нечетный период она принимает второе состояние. Let us suppose that over time the situation passes alternately through two different states: at each even period it becomes identical to what it was at the outset, and at each odd period it passes through the second state.
Финансовый период состоит из двух следующих друг за другом календарных годов, первый из которых четный, за исключением операций по поддержанию мира, финансируемых со специальных счетов, для которых финансовые периоды устанавливаются продолжительностью в один год с 1 июля по 30 июня. The financial period shall consist of two consecutive calendar years, the first of which shall be an even year, except for peacekeeping operations with special accounts, whose financial periods shall be one year from 1 July to 30 June.
«Положение 2.1: Финансовый период состоит из двух следующих друг за другом календарных лет, первый из которых — четный, за исключением операций по поддержанию мира, финансируемых со специальных счетов, для которых финансовые период устанавливаются продолжительностью в один год с 1 июля по 30 июня»; “Regulation 2.1: The financial period shall consist of two consecutive calendar years, the first of which shall be an even year, except for peacekeeping operations with special accounts, whose financial periods shall be one year from 1 July to 30 June.”
При назначении на шесть лет срок полномочий одного из членов будет истекать каждые два года в четный год после окончания двухгодичного периода, в то время как при назначении на четыре года ни один из трех членов Комиссии не сможет обеспечить ревизию в течение трех полных финансовых периодов. Under a six-year term of appointment, the term of office of one of the members would expire every two years, in an even-numbered year following the end of the biennium, whereas with a four-year term, none of the three members of the Board would cover the audit of three full financial periods.
Чётное плюс чётное даёт чётное. Even plus even gives you even.
Нечётное плюс чётное даёт нечётное. Odd plus even gives you odd.
Нечётное плюс нечётное даёт чётное. Odd plus odd gives you even.
Округляет число до ближайшего четного целого. Rounds a number up to the nearest even integer
Четные номера левый борт, нечетные - правый. Even numbers are port, odd numbers are starboard.
Так чётное плюс нечётное даёт нечётное. So even plus odd gives you odd.
Нет, только по чётным и нечётным дням. No, just the odd and even ones.
2, 4, 6 и т. д. - чётные числа. Two, four, six, etc. are even numbers.
Ссылки на «четные» и «нечетные» годы касаются календарных лет. References to “odd” and “even” years refer to calendar years.
Понятно, а я думал, чётные страницы ты сама читаешь. Oh, okay, I thought you were taking the even pages.
На вкладке Макет нажмите кнопку Разрывы и выберите Четная страница. Choose Page Layout > Breaks > Even Page.
Команда Четная страница позволяет начать новый раздел на следующей четной странице. An Even Page section break lets you start a new section on the next even-numbered page.
Команда Четная страница позволяет начать новый раздел на следующей четной странице. An Even Page section break lets you start a new section on the next even-numbered page.
На вкладке Конструктор установите флажок Разные колонтитулы для четных и нечетных страниц. Under DESIGN, click Different Odd & Even Pages.
Чередующиеся столбцы — использование разной заливки для четных и нечетных столбцов, чтобы облегчить чтение. Banded Columns - Display odd and even columns with alternating shading for ease of reading.
Чередующиеся строки — использование разной заливки для четных и нечетных строк, чтобы облегчить чтение. Banded Rows - Display odd and even rows with alternating shading for ease of reading.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !