Exemples d'utilisation de "числовой" en russe
Поскольку распространение первичных ТЧ (крупнодисперсных и мелкодисперсных) в теории следует линейным процессам, сопоставление данных прогонов модели с линейными оценками позволяет представить в количественном выражении ошибки, вызванные нелинейностями в числовой адвекции.
As the dispersion of primary PM (coarse and fine) follows, in theory, linear processes, a comparison of model runs with linear estimates allows the quantification of errors due to non-linearities in the numerical advection.
Возвращает числовой код первого знака в текстовой строке.
Returns a numeric code for the first character in a text string
Можно назначить высокий, средний или низкий приоритет либо назначить приоритеты в соответствии с числовой шкалой, например от 1 до 5, где 1 — это самый низкий приоритет, а 5 — самый высокий приоритет.
You can assign priorities of high, medium, low, or you can assign priorities on a numerical scale, for example, 1 through 5 where 1 is low priority and 5 is high priority.
При необходимости введите числовой идентификатор для измерительного прибора.
If necessary, enter a numeric ID for the meter.
В ней в поле "Код товара" отображается числовой код товара.
In the Chicago Orders table, the Product ID field shows the numeric Product ID.
Обрезает (удаляет) левые символы в текстовой или числовой строке, оставляя пять правых символов.
Truncates (removes) the leftmost characters in a text or numeric string and leaves the 5 rightmost characters.
Установите этот флажок для автоматического создания имен для позиций на основе числовой или алфавитной системы.
Select this check box to automatically generate names for positions based on a numeric or alphabetic system.
При форматировании нелокализованных числовых строк следует использовать определяемый пользователем числовой формат, чтобы обеспечить получение желаемых результатов.
If you are formatting a non-localized numeric string, you should use a user-defined numeric format to ensure that you get the look you want.
У сообщений, содержащих числовой URL-адрес (как правило, в виде IP-адреса), повысится показатель нежелательной почты.
When this setting is enabled, any message that has numeric-based URLs (most often in the form of an IP address) will receive an increased spam score.
Этот числовой аргумент используется для промежуточного итога значений (диапазонов ячеек, именованных диапазонов), указанных в качестве следующих аргументов.
This numeric argument is applied to the subtotal of the values (cell ranges, named ranges) that are specified as the arguments that follow.
Числовой идентификатор для измерительного прибора создается автоматически, если при создании кода номерной серии не был установлен флажок Вручную.
The numeric ID for the meter is generated automatically unless you selected the Manual check box when you created the number sequence code.
Если ввести дату в ячейку, которая имеет числовой тип данных, она может быть отображена как числовое значение, а не как дата.
A date you enter in a cell that’s using the Number data type might be shown as a numeric date value instead of a date.
Чтобы включить в числовой формат одно из указанных ниже обозначений денежных единиц, нажмите клавишу NUM LOCK и введите с цифровой клавиатуры код ANSI соответствующего символа.
To type one of the following currency symbols in a number format, press NUM LOCK and use the numeric keypad to type the ANSI code for the symbol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité