Exemples d'utilisation de "числом" en russe avec la traduction "number"
аэропорт, где число магазинов выросло с числом пассажиров;
the airport, where the number of shops increased along with the number of passengers;
То, что мы посчитали рисунком, оказалось числом 15.
What we thought was the artist's tag, it's a number fifteen.
True, если сравнение выполняется с числом, которое больше нуля;
True when it is compared to a number that is greater than 0.
False, если сравнение выполняется с числом, которое меньше нуля.
False when it is compared to a number that is less than 0.
Курс акций интернет-компаний стал определяться числом подписчиков и клиентов.
They looked at the number of customers or subscribers as the basis for valuing internet stocks.
Вызовы с большим числом участников необходимо производить в полноэкранном режиме.
Calls with a higher number of participants must run in full-screen mode.
Это количество сравнивается с числом часов, введенных как результативные вместо нерезультативных.
This number is compared to the number of hours that are entered as productive instead of nonproductive.
Масштабируемость улучшена за счет распределения нагрузки между большим числом физических серверов.
Scalability is improved, because you’re distributing the workload across a greater number of physical machines.
Текст, заключенный в кавычки (включая пробел) отображается в ячейке перед числом.
The text enclosed in the quotation marks (including a space) is displayed before the number in the cell.
Тогда он понял, что получил множество с числом элементов, большим бесконечности.
So he realized he had a set whose number of elements was larger than infinity.
Континент с 53-мя странами с наибольшем числом подозрительно прямымх границ.
53 countries, and by far the most number of suspiciously straight lines on the map.
Это количество сравнивается с числом часов, которые фактически должны быть оплачены.
This number is compared to the number of hours that are actually charged.
Амортизация регулируется числом периодов амортизации, затронутых модификацией последней даты начала амортизации.
The depreciation is adjusted by the number of depreciation periods affected by the modification of the last depreciation run date.
SUM обозначает, что вредоносная программа могла быть обнаружена каким-либо числом обработчиков.
SUM denotes that the malware could’ve been detected by any number of engines.
Интерес к экономической политике малых стран, как правило, ограничивается небольшим числом специалистов.
Interest in small countries’ economic policies is usually confined to a small number of specialists.
Форматирует число и преобразует его в текст с заданным числом десятичных знаков.
Formats a number as text with a fixed number of decimals
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité