Exemples d'utilisation de "чисток" en russe avec la traduction "purge"
Массовых чисток не было, крупных кампаний было немного.
There have been no mass purges and few large rallies.
Цель этих чисток — избавиться от потенциальных конкурентов и заменить их верными людьми.
The point of a purge is to get rid of potential rivals and install loyalists in their place.
неонацистская свастика, сюрреалистические лица умерших в Европе от войн, холокоста и секретных полицейских чисток.
a neo-Nazi swastika, surrealistic faces of Europe's dead from war and Holocaust and secret police purges.
Но прошло четыре месяца после полета Чкалова, и Туполев попал в жернова безумных сталинских чисток.
Yet scarcely four months after Chkalov’s flight, Tupolev was caught in the madness of Joseph Stalin’s party purges.
Все неразрешенные конфликты были на этом куске раскрашенного бетона: неонацистская свастика, сюрреалистические лица умерших в Европе от войн, холокоста и секретных полицейских чисток.
All the unresolved conflicts of Europe were on that chunk of painted concrete: a neo-Nazi swastika, surrealistic faces of Europe’s dead from war and Holocaust and secret police purges.
Это большая проблема, уходящая своими корнями в годы Второй мировой войны с их ужасными ранами, в историю сталинских чисток и искусственного голода 1930-х годов.
It’s a dark and fascinating problem, with roots that go back at least to the terrible wounds of the Second World War, and the purges and man-made famine of the Soviet Union in the 1930s.
На прошлой неделе цены на нефть достигли своего максимума за последние два года на фоне антикоррупционных чисток в рядах высокопоставленных чиновников и членов королевской семьи.
Global oil prices broke above two-year highs last week in the wake of a shock anti-corruption purge of Saudi royals and senior officials.
Экономический поворот начался под руководством Дэн Сяопина, который выжил после чисток Мао и мог следовать по его стопам. Он стал архитектором возрождения Китая как мировой державы.
The economic turnaround began under the leadership of Deng Xiaoping, who had survived Mao’s purges to follow in his footsteps and become the architect of China’s rise as a world power.
Ху Яобан основал Молодежную Лигу Китая, считавшуюся относительно либеральной организацией в Народной Республике, поддержал в 1980-х годах политические реформы и реабилитировал практически всех жертв чисток Мао Цзэдуна.
Hu Yaobang was a founder of the China Youth League, regarded as a relatively liberal institution in the People's Republic, who in the 1980's promoted political reforms and rehabilitated virtually all the victims of the Mao Zedong's purges.
Согласно сбалансированному мнению международных ученых, к этому может быть причастна небольшая группа под руководством лидера КПИ Айдита. Однако это никоим образом даже отдаленно не может быть применено в отношении всей партии и также не может служить основанием для начала оправдания последовавших затем кровавых чисток, которые прокатились по всей стране.
The balance of opinion among international scholars is that a small group around PKI leader Aidit was involved, but not in a way that even remotely implicated the entire party, or that could even begin to justify the bloody nationwide purge which followed.
чистка коррумпированных союзников Мубарака в полиции;
a purge of corrupt Mubarak allies from the police force;
непоследовательные суды, радикальные чистки и сомнительные выборы.
atomistic trials, radical purges, and compromised elections.
Министерство сельского хозяйства Болгарии провело массовую чистку в фонде "Земледелие"
The Ministry of Agriculture of Bulgaria has conducted a massive purge of the Agriculture Fund
Если ты очищаешь себя в извозчика, Вы платите за чистку.
If you purge yourself in my cab, you pay for the scrubbing.
Дэн пережил три таких чистки, две из них устроил сам Мао.
Deng survived three such purges, two of Mao's making.
Такая широкомасштабная кампания, по мнению некоторых наблюдателей, не была замаскированной политической чисткой.
Such a large-scale campaign, as some observers have portrayed it, was not a political purge in disguise.
Он только что завершил крупнейшую в истории чистку состава Центрального комитета КПК.
He has just overseen the largest-ever purge of the CCP Central Committee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité