Exemples d'utilisation de "чисто" en russe
Traductions:
tous4316
clean1700
net1535
pure509
purely181
clear109
blank42
mere29
sheer16
pristine15
neat8
solid5
true5
absolute5
simple2
live1
unalloyed1
autres traductions153
Аргументация для поведения - чисто религиозная.
And the rationale for this behavior is explicitly religious.
Спутниковый навигатор, который отправляет тебя в чисто поле.
The satnav sending you down into a field.
Чисто уточнить, сегодняшний день считается одним из семи, да?
To clarify, today does count as one of the seven, right?
Может на пару сантиметров пониже, чисто чтобы прикрыть пупок.
Maybe an inch further down, cover up the belly button.
Моя роль чисто воспитательная, я не говорю о деньгах.
My role is strictly educative, I don't talk about money.
Такое сотрудничество возникло отчасти по причинам чисто практического характера.
Such collaborations arise partly from practicality.
К сожалению, ожирение нельзя отнести к проблемам чисто американским.
Unfortunately, obesity's not only an American problem.
Птичка начинает клевать её в плечико, чисто как любовно чмокает.
The birdy starts pecking on her shoulder, like love pecks.
Дверь была заперта! Всё-таки здесь что-то не чисто.
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
Если я узнаю, что с уходом Барки не все чисто.
If I find there is more to the matter Of barca's departure.
Это может быть достигнуто, но это начинает выглядеть чисто теоретически».
It can be achieved, but it’s starting to become theoretical.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité