Ejemplos del uso de "читая лекцию" en ruso
Я должен был читать лекцию о гендерной проблематике в искусстве и культуре.
I was to give a lecture on Gender Mainstreaming in Art and Culture.
Твоя ассистентка сказала, что ты не можешь читать лекцию без карамельного маккиато.
Your TA said you couldn't give a lecture without your skinny caramel macchiato.
Я еду в Гарвард через три или четыре - нет, где-то через два месяца, чтобы читать там лекцию.
I'm going to Harvard in about three or four - no, it's about two months from now - to give a lecture.
Представьте, что, читая лекцию, можно одновременно говорить с людьми на их родном языке.
Imagine giving a lecture and being able to talk to people in their own native language simultaneously.
Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
К примеру, программа «Новой волны» — тренинга для молодых людей из Армении, Азербайджана, Грузии, Казахстана, Литвы и Приднестровья — включала в себя лекцию под названием «Цензура как инструмент свободы СМИ», а также профессиональные советы председателя совета директоров «Известий».
For example, the New Wave, a training for young people from Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Lithuania, and Transnistria featured a lecture entitled “Censorship as an instrument for media freedom,” and professional advice from the president of the board of Izvestia.
Что касается спикеров, сегодня президент ЕЦБ Марио Драги проводит лекцию в МВФ и заместитель губернатора Банка Канады Линн Паттерсон выступает в конце американской сессии.
As for the speakers, ECB President Mario Draghi gives a lecture at IMF and Bank of Canada Deputy Governor Lynn Patterson speaks during the end of the US session.
заставьте себя перепроверить все перед входом в рынок, и задайте себе вопрос: "говорит ли мне эта торговая установка, что будет глупо ее упустить, либо же я должен час обдумывать ее и оправдывать эту установку, читая различные комментарии на форекс-форумах"?
• Make yourself double-check everything before entering the trade, and ask yourself this question “Is this trade jumping off the chart at me basically telling me I’m stupid if I don’t trade it, or did I have to think about it for an hour and justify the setup by reading 20 different Forex blogs?”
Этот факт может быть подтвержден состоявшимся 22 июля 2016 года визитом в Вашингтон Антони Мачеревича, нынешнего министра обороны Польши, когда он прочел в Атлантическом совете лекцию под названием «Итоги саммита НАТО и его последствия для двусторонних отношений между Польшей и США», а также принял участие в совещании по вопросам национальной безопасности, организованном институтом Ленчовского — зная об атмосфере самого саммита НАТО.
The fact can be confirmed by the July 22, 2016 visit to Washington by Antoni Macierewicz, who is current Minister of National Defense for Poland, when he gave a lecture at the Atlantic Council titled "The outcome of NATO Summit and its implication into Pol-U.S. bilateral relationship," as well as took part in a meeting on national security organized by Lenczowski’s institute — knowing the atmosphere of the NATO summit itself.
Уровень напряжения просто поразительный, и его, несомненно, можно сравнить с возбуждением Нэнси Пелоси (Nancy Pelosi) в тот момент, когда она хотела узнать, что же хорошенького может содержаться в ярмарочном мешке программа Обамы по медицинскому обеспечению, которую контролируемый демократами Сенат одобрил, не читая.
The level of suspense is exhilirating, comparable no doubt to the excitement Nancy Pelosi expressed while waiting to find out what goodies were in the ObamaCare legislation grab bag the Democrat-controlled Senate passed without reading it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad