Exemples d'utilisation de "чит-код" en russe

<>
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
Все что тебе нужно - чит коды, улучшение двигателя и волшебный джинн который исполнит желания маленького мальчика, которого засосало в машинку Марио. What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Однако эти позитивные новости были, к сожалению, сведены на нет сообщениями о продолжающихся арестах, задержании и осуждении политических активистов, таких, как руководитель НЛД и известный карикатурист Чит Све, 12 июля 2005 года. Such welcome news was, however, sadly tempered by reports of ongoing arrests, detention and sentencing of political activists, such as Chit Swe, the NLD leader and renowned cartoonist, on 12 July 2005.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
В числе других студентов были Аунг Мьо Тинт, Ко Чит Ко, Мин Зао Тхейн, Ко Мое Кьяу, Ньян Хла, Ньи Ньи Вин и Сай Ситху. Other students included Aung Myo Tint, Ko Chit Ko, Min Zaw Thein, Ko Moe Kyaw, Nyan Hla, Nyi Nyi Win and Sai Sithu.
Вот мой код бронирования Here is my booking code
Неформальные банковские сети типа Хавалы, Хинди и Чит в Нидерландах запрещены, если только они не зарегистрированы в соответствии с положениями Закона об учреждениях, занимающихся операциями с наличностью. Informal banking networks, such as Hawala, Hindi and Chit, are prohibited in the Netherlands, unless registered, under the Money Transaction Offices Act.
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.
Какой код для звонка в США? Can you give the USA dialing code, please?
У вас есть код бронирования? Do you have your booking reference?
Не подскажете код России? Do you know the code of Russia?
Это мой код бронирования. Here is my booking reference.
Не подскажете код США? Do you know the code of USA?
Какой код для звонка в Россию? Can you give the Russia dialing code, please?
Код идентификатор (ISIN); International Securities Identification Number (ISIN);
Банковский код: 20-57-06 Sort Code: 20-57-06
Код протекции – средство обеспечения дополнительной безопасности при переводе денежных средств с кошелька WM. Protection code is an extra security measure used during funds transfer from Web Money account.
Я потратил лучшую часть шести лет, примерно с 1999 по 2004 год и снова в 2008, гоняясь за химерой удачи в автоматическом/алгоритмическом трейдинге, и хотя я никогда так и не достиг земли обетованной суперуспешной торговой системы, по дороге я узнал многое о себе, о мире, о том, как писать устойчивый, высокопроизводительный код. I spent the better part of six years, from roughly 1999 to 2004 and again in 2008, pursuing the chimeric fortunes of automated / algorithmic trading and while I never actually reached the promised land of a wildly successful trading system, along the way I did learn a lot about myself, the world, and how to write robust, highly perfomant code.
4. Появляется Ваш реферальный код 4. You will see your referral code
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !