Exemples d'utilisation de "чище" en russe avec la traduction "pure"

<>
Однажды Брюс Спрингстин поместил барабанную установку в лифт, чтобы получить звук чище, чем в студии. Well, Bruce Springsteen once put a drum set in an elevator to get a purer sound than in the studio.
По существу, чтобы провести анестезию, вам нужен кислород как можно чище, потому что в конечном счёте вы будете существенно разбавлять его газом. Essentially, to deliver anesthesia, you want as pure oxygen as possible, because eventually you're going to dilute it essentially with the gas.
Я никогда не была чиста. I never was pure.
Значит, потенциально вы - чистая игра. You're a potential pure play.
Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь. Pure, sparky, fearless new life.
Пожалуйста, убедись, что вода чистая. Please make sure the drinking water is pure.
И это чистая, питьевая вода. And this is pure drinking water.
Я спас дитя, чистого агнца. I saved a child, a lamb that was pure.
Она жаждет чистой, настоящей мести. She wants pure, unadulterated vengeance.
Нет, нет, я чистый гетеросексуал. No, no, I'm a pure hetero.
Чистый свет, огонь и вода. Pure light, fire and water.
О, Лоустофт, холодный и чистый Oh, Lowestoft, cool and pure
Метамфетамин высокого качества, очень чистый. The meth is high grade, very pure.
чистый парламентаризм как в Бразилии; pure parliamentarism, as in Britain;
Эта девушка чиста, как родниковая вода. A pure girl like spring water.
Столь же чистая, как падающий снег. As pure as the driven snow.
Сеньор, моё присутствие здесь - чисто профессиональное. Senor, my presence here is purely professional.
Демон - творение зла, чистого и понятного. A demon is a creature of evil, pure and simple.
Каждый момент, укол чистого, неразбавленного чувства. Each moment, a stab of pure undiluted sensation.
Эта змея - могущественный сосуд чистого зла. This snake is a powerful vessel of pure evil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !